Exemples d'utilisation de "Твою" en russe
Я не буду танцевать под твою выбиваемую дробью войну.
Ich werde nicht zu eurem herbeigetrommelten Krieg tanzen.
Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись."
Jetzt bist du also erwachsen und hast das Vernunftalter erreicht, und jetzt wird Gott ständig ein Auge auf dich haben und von allem was du tust, Notiz nehmen."
Затем вы собираете урожай семян - и спасибо тебе, Эрик Расмуссен, за твою помощь в этом - после чего вы и собираете урожай семян.
Dann ernten Sie die Samen - und ich danke Ihnen, Eric Rasmussen, für Ihre Hilfe dabei - und dann ernten Sie die Samengärten.
В Великобритании, где социальный статус, как правило, по-прежнему определяет твою судьбу, дочь бакалейщика с севера проложила себе путь в Оксфорд и блистала там, будучи студенткой химфака.
In einem Großbritannien, in dem das Schicksal des Einzelnen immer noch weitgehend durch seine soziale Klasse vorgegeben war, bahnte sich die Krämerstochter ihren Weg nach Oxford und brillierte als Chemiestudentin.
С другой стороны, годы работы в маркетинге научили меня, что если хочешь, чтобы люди тебя помнили и ценили твою работу, наиболее действенным являются очень и очень малое.
Im Gegensatz dazu haben mich Jahre im Marketing gelehrt, dass, wenn man will, dass Leute sich an einen erinnern und das schätzen, was man tut, die wirkungsvollsten Dinge eigentlich nur sehr, sehr klein sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité