Exemples d'utilisation de "Уверен" en russe

<>
Я уверен в его честности. Ich bin von seiner Ehrlichkeit überzeugt.
Я уверен, это демократизирует здравоохранение. Ich glaube, das wird medizinische Versorgung demokratisieren.
Бизнес также во многом не уверен. Zugleich stehen sie vor enormen Unsicherheiten.
Я не уверен, что автостоп мертв. Ich glaube nicht, dass per Anhalter fahren tot ist.
Я уверен, они слышали ваше выступление. Ich glaube, sie haben Ihren Vortrag gehört.
И я уверен, что это подтвердится. Und ich denke, es wird sich bewahrheiten.
Я уверен, что отдача будет очень высокой. Ich bin der Meinung, dass die Erträge sehr groß wären.
Конечно, я не могу быть абсолютно уверен. Natürlich kann ich das nicht.
Я уверен, что это вам уже знакомо. Ich glaube, das ist Ihnen bereits bewusst.
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. Ich weiß nicht, ob ich das noch deutlicher erklären kann.
Я уверен, что Мария никогда не потеряет надежду. Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird.
Я просто не уверен, что это действительно усовершенствование. Ich glaube nur nicht, dass das eine Verbesserung ist.
Я же уверен, что именно так и есть. Ich jedoch glaube sehr, dass dies wahr ist.
Даже здесь, прямо перед этим зданием, я уверен. Hier, auch vor diesem Gebäude.
уверен, что это президент Дуайт Д. Эйзенхауэр сказал." "Ich glaube, ich glaube, es war Präsident Dwight D. Eisenhower, der sagte ."
Не уверен, что недавние инциденты требуют "диалога между религиями". Es ist fraglich, ob die jüngsten Vorfälle dieser Art einen "Dialog zwischen den Religionen" erfordern.
и человек не уверен, насколько Бог хорошо его оценивает. Also weiß man nicht so recht, wie man in Gottes Augen dasteht.
"Как я могу быть уверен, что окружающие имеют разум?" "Wie können wir überhaupt wissen, ob andere Menschen ein Bewusstsein haben?"
Я уверен, что большинство из вас так и подумали. Ich schwöre, dass die meisten von Ihnen das so hatten.
Я уверен, что эти понятия найдут отклик в сердцах присутствующих. Sicherlich werden mir einige TEDsters hier Recht geben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !