Exemples d'utilisation de "Улицы" en russe

<>
Traductions: tous376 straße355 straßenzug1 autres traductions20
Арабы не выходят "на улицы". Araber gehen nicht auf die Straße.
в Никосии все еще есть укрепленные улицы, миротворческая операция ООН патрулирует буферную зону, а на севере находится значительные по численности турецкие вооруженные силы. Noch immer gibt es in Nikosia befestigte Straßenzüge, eine UNO-Friedenstruppe patrouilliert die Pufferzone, und im Norden gibt es eine starke türkische Truppenpräsenz.
Социальные группы выходят на улицы. Soziale Gruppen gehen auf die Straßen.
И все улицы были разрыты. Und sie rissen alle Straßen auf.
Все улицы было необходимо вскрыть. Die ganzen Straßen wurden aufgerissen.
Сверните направо в конце улицы. Am Ende der Straße rechts abbiegen.
Потому что улицы заполнились людьми. Denn die Straßen waren voll von Menschen.
[Неразборчиво] Оживленные улицы города перекрыты. Die meist befahrenen Straßen wurden gesperrt.
Делает ли это улицы безопаснее? Macht das die Straßen sicherer oder weniger sicher?
Выпустил их на улицы Манхэттена. Er setzte sie in den Straßen Manhattans ab.
Наш учитель живёт в конце улицы. Unser Lehrer lebt am Ende der Straße.
Аптека находится в конце этой улицы. Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.
Так выглядели улицы Кабула в те дни. Dies sind die Straßen von Kabul zu jener Zeit.
всё, ниже 14-ой улицы, было перекрыто. Straße war geschlossen.
Родители вышли на улицы и поддержали их. Eltern gingen tatsächlich auf die Straßen und sie unterstützten sie.
И только одна фигура осталась посреди улицы. Nur eine Person verblieb mitten auf der Straße.
Здесь были наши дети, вышедшие на улицы. Das waren unsere Kinder, die auf die Straße gingen.
И никто не выходит на улицы протестовать. Und niemand geht auf die Straße, um zu protestieren.
Угроза жизни выводит толпы людей на улицы. Lebensbedrohende Umstände bringen die Menschen auf die Straßen.
Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей. Straßen wurden zu einer Todesgefahr, besonders für Kinder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !