Exemples d'utilisation de "Университета" en russe

<>
Я нейробиолог, профессор Университета Калифорнии. Ich bin Neurowissenschaftler, Professor an der Unversität von Kalifornien.
Это Мигель Николелис из Университета Дьюка. Hier sehen Sie Miguel Nicolelis von Duke.
Я научный сотрудник Нью-Йоркского университета. Ich bin Forscher an der NYU in New York.
На них был логотип нашего университета. Es hatte unser Universitäts-Logo.
Несколько лет назад, студент университета спросил меня: Vor ein paar Jahren fragte mich ein Student:
Как однажды заметил известный биолог Оксфордского университета Ричард Докинс: Der bekannte Oxford-Biologe Richard Dawkins ist für diese Bemerkung berüchtigt:
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается. Die Rektoren von Yale kommen und gehen, aber Swensen bleibt.
Хоры Карлова Университета выступят на концерте "Студенты в бархате" Konzert der "Studenten der samtenen Revolution" mit Gesangsensembles der Karlsuniversität
Натаниэль П. Моррис - студент второго курса медицинского факультета Гарвардского университета. Nathaniel P. Morris ist Student im zweiten Jahr an der Harvard Medical School.
Как профессор университета я часто слышу о проблеме выбора карьеры. Als Universitätsprofessor höre ich viel über berufliche Zukunftssorgen.
Выпускник университета имеет представление о работе начальника, но только теоретическое. Ein Universitätsabsolvent hat eine Vorstellung von der Arbeit eines Leiters, jedoch eine rein theoretische.
Он снял его для выставки университета в 1939-ом году. Er hat es für die Fachausstellung 1939 gemacht.
Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал: Bobo rief mich von der Yale Medical School an, und Bobo sagte:
Все удивляются - и не в последнюю очередь мы - сотрудники Йельского Университета. Das fragen sich alle - nicht zuletzt wir hier in Yale.
Я узнал об этом от Джейсон ДеДжонга, профессора Университета Калифорния Дэвис. Ich habe davon von Jason DeJong, Professor an der U.C. Davis, gehört.
Несколько сотен студентов университета создали живой щит вокруг атомной электростанции в Иране. Einige Hundert Hochschulstudenten bildeten einen lebenden Schild rund herum um ein Kernobjekt im Iran.
Число операций вазэктомии увеличилось на 48 процентов по данным института Корнелльского университета. Sterilisationen sind um 48 Prozent gestiegen, dem Cornell Insitute zufolge.
Новая, бросающая вызов устоявшимся взглядам книга Стивена Пинкера, психолога Гарвардского университета, говорит - "да". Einem lesenswerten neuen Buch des Harvard-Psychologen Steven Pinker zufolge lautet die Antwort auf diese Frage "Ja".
Тринадцать лет назад профессор Гарвардского университета Эзра Фогель опубликовал книгу "Япония как номер 1: Vor 30 Jahren veröffentlichte der Harvard-Professor Ezra Vogel sein Buch Japan as Number 1:
Из этих размышлений бывшего студента исторического университета можно извлечь, по меньшей мере, три урока. Es gibt mindestens drei Lektionen, die man von diesen Betrachtungen eines ehemaligen Geschichtsstudenten lernen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !