Exemples d'utilisation de "Федеральная" en russe
Если такие банки потерпят неудачу, то эти проблемы будет решать федеральная корпорация страхования депозитов (FDIC) в нормальных условиях, и это всегда было предполагаемым ожиданием рынка.
Wenn derartige Banken scheitern, werden sie von der Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC) in der üblichen Weise aufgelöst, immer im Einklang mit den Markterwartungen.
Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции.
Die Federal Reserve wird sich nicht bewusst für eine Inflation entschließen.
Федеральная резервная система США, конечно, очень независима.
Auch das Leitungsgremium der amerikanischen Notenbank Federal Reserve ist natürlich sehr unabhängig.
Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
Die Fed hat diese Botschaft verstanden.
Федеральная Республика Югославия стремится к интеграции в Евро-Атлантическое сообщество.
Die BRJ will sich in die euro-atlantische Gemeinschaft integrieren.
Никто не говорит, что Федеральная резервная система обязана спасать инвесторов.
Hier geht es nicht darum, dass die Fed Anlegern aus der Klemme hilft.
Федеральная резервная система США была вынуждена принять трудные балансирующие меры:
Die US Federal Reserve hatte einen schwierigen Balanceakt zu vollführen:
Федеральная резервная система, денежная политика, размер правительства и, превыше всего, Конституция.
die Notenbank, Finanzpolitik, Steuer, die Bedeutung des Staates und besonders um die Verfassung.
Федеральная резервная система, реагируя на спад 2001 года, урезала процентные ставки.
Die Fed senkte die Zinssätze als Reaktion auf die Rezession von 2001.
В этом смысле Федеральная резервная система отчасти виновна в возникновении кредитного кризиса.
Auf diese Weise leistete die Fed ihren Beitrag zur Subprime-Krise.
Федеральная резервная система и Европейский центральный банк ничего с этим не сделали.
Die Fed und die Europäische Zentralbank haben bisher nichts dagegen getan.
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции:
Im Gegensatz dazu hat die US-Notenbank ein duales Mandat:
Сегодня стало очевидно, что Федеральная резервная система и Казначейство проиграли эту игру.
Nun ist deutlich geworden, dass die Fed und das Finanzministerium das Spiel verloren haben.
Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE).
Die US-Notenbank Federal Reserve hat sich der aggressiven, unbefristeten quantitativen Lockerung (QL) verschrieben.
Как полагали Федеральная резервная система и Казначейство, такая ситуация не могла быть здоровой.
Das, so glaubten die Fed und das Finanzministerium, konnte nicht gesund sein.
Федеральная резервная система США на самом деле пыталась предотвратить рецессию, сокращая свои процентные ставки.
Es ist wahr, dass die amerikanische Zentralbank versucht hat, durch eine Senkung der Zinsen gegenzusteuern.
Люди утверждают, что Федеральная резервная система Гринспана "агрессивно снижала процентные ставки ниже естественного уровня".
Die Leute behaupten, dass die Fed unter Greenspan "die Zinsen aggressiv unter ihr natürliches Niveau gedrückt habe".
Однако только один раз в сентябре 2000 года, Федеральная Резервная Комиссия поддержала данное вмешательство.
Die Fed beteiligte sich an diesen Interventionen nur einmal und zwar im September 2000.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité