Ejemplos del uso de "Фибрум Про" en ruso
Эта проблема проявляет себя в связи с диабетом, ожирением, многими формами сердечных заболеваний, даже в связи с некоторыми формами рака, вспомните про курение.
Dieses Problem betrifft Diabetes, Fettleibigkeit, unterschiedlichste Herzkrankheiten, sogar bestimmte Krebsarten - denken Sie ans Rauchen.
Давайте теперь я немного расскажу про более продвинутые устройства.
Nun, lassen Sie mich Ihnen nur ein bisschen über fortgeschrittene Systeme zeigen.
Она про обычные занятия малышей и родителей.
Und es geht um die Dinge, die kleine Kinder mit ihren Eltern anstellen.
Но вы можете увидеть такие же причуды и про людей.
Aber Sie können dieselben Launen auch auf Menschen angewandt finden.
Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
Zu dem kleinen Loch in der Mitte, dazu kommen wir später.
Мы не слышим про того Эйнштейна, который пользовался своей знаменитостью и выступал за политических заключенных в Европе или за права юношей-негров в Деле Скотсборо на юге США.
Wir hören nicht über den Einstein, der seine Berühmtheit nutzte, um sich für politische Gefangene in Europa einzusetzen, oder für die Scottsboro Jungs im Süden der USA.
То, что произошло только что и в вопросе про мяч и ракетку, показывает, что у нас есть некие интуитивные пути взаимодействия с миром,
Was hier und beim Schläger-Ball-Problem passiert, ist, dass Sie im Umgang mit der Welt auf intuitive Herangehensweisen zurückgreifen.
И я обожаю узнавать про эти виды на дне морском.
Ich liebe es, von all diesen Spezies auf dem Meeresgrund zu hören.
Я открываю главу восьмую про бюджетирование.
Ich eröffne das Kapitel acht und rede über Budgetierung.
Но мы узнаём всё больше и больше про работу человеческого мозга.
Aber wir werden mehr und mehr über das menschliche Gehirn lernen.
Как и все остальные, я был восхищен вчерашней сессией про животных.
Wie jeder andere war ich gestern von der Tiersitzung hingerissen.
Кроме того, не нужно забывать про углекислый газ, который выбрасывается в атмосферу.
Dann, natürlich, gibt es das ganze CO2 von diesem Material das in der Atmosphäre landet.
Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.
Erinnern sie sich, als ich Gefühl, Modell, Realität sagte.
Не забудьте про канавку в земле, называемую ложем ручья.
Vergessen sie nicht die Vertiefung in der Erde Flussbett genannt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad