Exemples d'utilisation de "Формы" en russe
Подобные действия представляют собой проблему не только потому, что они защищают неэффективные формы производства, но также потому, что иностранные государства отвечают тем, что принимают подобные меры в отношении своих национальных лидеров, и, таким образом, от этого проигрывают все.
Solche Maßnahmen sind problematisch, nicht nur weil sie ineffiziente Produktionsformen abschirmen, sondern auch, weil andere Länder reagieren, indem sie ähnliche Maßnahmen gegenüber ihren eigenen nationalen Flaggschiffen ergreifen, so dass alle im Nachteil sind.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Die Mathematiker fingen an, Gebilde zu erschaffen, die es in Wirklichkeit gar nicht gab.
Оказалось, что различные формы счастья поддаются измерению.
Es zeigt sich, dass wir verschiedene Arten von Glück messen können.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы.
Tatsächlich war die Haltung der Briten noch schockierender.
А я хочу показать вам расцветание речевой формы.
Erleben Sie jetzt mit mir das Aufblühen einer Sprechweise.
Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
Orchideen entstanden und bildeten Genitalien zum Anlocken von Insekten aus.
Некоторые из них прядут паутину округлой формы, некоторые нет.
Einige davon sind Radnetzspinnen und einige sind Spinnen, die keine Netze bauen.
Хотя бог знает, что одержимость принимает гораздо худшие формы.
Doch Gott weiß, es gibt schlimmere Wendungen, die deine Obsessionen nehmen können.
Итак, начнём со слабейшей формы доказательств, известной человеку, - авторитета.
Wir fangen also mit der absolut schwächsten From von Beweisen an, die bekannt ist, und das ist Autorität.
Вы берёте распылитель и делаете 10 различных вариаций формы распылителя.
Man nimmt eine Drüse und erstellt davon 10 willkürliche Variationen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité