Exemples d'utilisation de "Церковь" en russe

<>
твой дом, офис, магазин, церковь. dein Zuhause, dein Büro, ein Einkaufszentrum, eine Kirche.
Итак, вот церковь моего детства. OK, hier ist die Kirche meiner Kindheit.
Он редко ходит в церковь. Er geht selten in die Kirche.
Возле моего дома есть церковь. Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
Вот там мы можем видеть церковь. Und dort kann man eine Kirche sehen.
Я хожу в церковь каждое воскресенье. Ich gehe jeden Sonntag zur Kirche.
Представьте, что это некая мирская церковь. Denken Sie es sich als eine Art säkulare Kirche.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь. Der Staat hat sich verändert und die Kirche hat sich noch mehr verändert.
Я знаю, что здесь была большая церковь. Ich weiß, dass es hier eine große Kirche gab.
Церковь стоит на окраине старинной части города. Die Kirche steht am Rande der Altstadt.
Я понимаю, много кто ходит в церковь. Klar, eine Menge Leute gehen zur Kirche.
Но церковь не требует такого сурового наказания. Offizielle Vertreter der Kirche fordern eine weniger harte Strafe.
Церковь пыталась всячески не выражать однозначного одобрения капитализма. Die Kirche versuchte mit allen Mitteln eine unmissverständliche Zustimmung zum Kapitalismus zu vermeiden.
Том уговорил меня пойти с ним в церковь. Tom überredete mich, mit ihm in die Kirche zu gehen.
"Нет, Церковь - это не гражданское общество, это священное общество". "Nein, die Kirche ist keine Zivilgesellschaft, sie ist eine heilige Gesellschaft."
Вам благословляется всё, что не в состоянии запретить церковь. Was die Kirche nicht verbieten kann, das segnet sie.
Каждый поход в магазин, в церковь, к друзьям является прогулкой. Jeder Gang zum Laden oder in die Kirche oder zum Haus eines Freundes ist ein Fußweg.
В этом отношении монархия немного похожа на ислам или католическую церковь: In diesem Sinne ist die Monarchie ein wenig wie Islam oder katholische Kirche:
Для системы официального атеизма и узаконенной лжи Церковь была живым упрёком. Für das System des offiziellen Atheismus und der legalisierten Verlogenheit war die Kirche eine lebendige Mahnung.
Я не говорю о том, что только консерваторы ходят в церковь. Ich sage nicht, dass nur Konservative zur Kirche gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !