Exemples d'utilisation de "Цифры" en russe avec la traduction "zahl"

<>
Думаю, вы уже слышали цифры. Ich denke ihr habt die Zahlen bereits gehört.
Об этом ясно говорят цифры: Die Zahlen erzählen die Geschichte recht deutlich.
В существующие цифры верится с трудом. Es fällt schwer, diesen Zahlen zu glauben.
Среди ученых-биологов цифры даже ниже: Bei Biologen sind die Zahlen noch niedriger, nur 5,5 Prozent glauben an Gott.
В любом случае, так обнаруживаются цифры. Wie auch immer, so wurden die Zahlen offengelegt.
Каждая из букв имеет форму цифры. Jeder Buchstabe ist eine der Zahlen.
На самом деле цифры довольно скромные: Diese Zahl ist tatsächlich ziemlich bescheiden:
Как очень часто в Китае, цифры впечатляют. Wie so oft in China sind die Zahlen beeindruckend.
И она очень уверенно применяла эти цифры. Sie war sich also sehr sicher, wie sie zu diesen Zahlen gekommen war.
Эти цифры - лишь первые ласточки нарождающейся тенденции. Diese Zahlen sind lediglich die ersten Warnsignale für einen sich herauskristallisierenden Trend.
Вот такие цифры движут планом моих исследований. Es sind solche Zahlen, die mein Forschungsprogramm motivieren.
Это просто цифры, на которые мы ссылаемся. Sie sind nur noch Zahlen, auf die wir verweisen.
Но как не крути, знаете, цифры не складываются. Aber wie auch immer man sie las, wissen Sie, die Zahlen ergaben einfach keinen Sinn.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. Die neusten Zahlen zeigen, dass das alte Modell nicht funktioniert.
Однако эти цифры мало утешительны для сторонников "за": Doch spenden diese Zahlen der pro-europäischen Seite wenig Trost:
им гораздо сложнее скрывать цифры от своих граждан. Sie haben größere Schwierigkeiten, Zahlen vor ihren Bürgern geheim zu halten.
Хорошо, итак, эти цифры - предполагаемые, никаких ценовых гарантий. OK, das sind also vorläufige Zahlen, keine Preisgarantie.
Я извиняюсь если вам не видно цифры, мелкий шрифт. Leider können Sie die Zahlen nicht lesen, sie sind zu klein.
Но это предполагает, что цифры могут быть немного завышены. Aber es deutet darauf hin, dass die Zahlen wohl etwas zu hoch sind.
Эти цифры и велики, и малы относительно других стран. Diese Zahlen sind im Vergleich zu anderen Ländern niedrig bzw. hoch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !