Exemples d'utilisation de "Этого" en russe

<>
Traductions: tous39879 dieser26642 es10480 autres traductions2757
Но вместо этого он сказал: Aber stattdessen, zu meiner Überraschung, sagte er:
Я слишком стара для этого. Ich bin zu alt dafür.
Для этого нужны крепкие нервы. Dazu gehören gute Nerven.
Из этого следует второй урок. Daraus ergibt sich eine zweite Lehre.
Ничего из этого не произошло. Nichts davon wurde wahr.
Вместо этого, мародеры опустошили весь Ирак. Statt dessen aber wurde der Irak durch Raub und Plünderungen verwüstet.
Для этого достаточно простой взаимосвязи. Hierfür ist bloße Korrelation ausreichend.
Но ЦРУ совершало ошибки и до этого. Doch die CIA hat schon früher Fehler gemacht.
Из этого исходит 2 вещи. Und zwei Punkte lassen sich hieraus wirklich ableiten.
Однако, каков смысл всего этого? Nun, was bedeutet das alles?
Кроме этого, большое значение для них имеют цены на энергию. Außerdem ist der Energiepreis für sie sehr wichtig.
Что следует сделать вместо этого? Was sollte man stattdessen tun?
И для этого есть объяснение. Nun, wir haben eine Begründung dafür.
Что же для этого нужно? Was ist dazu notwendig?
И что он извлёк из этого? Und was hat er daraus gelernt?
Ничто из этого не улучшает разработку политики. Nichts davon verbessert die politische Entscheidungsfindung.
Вместо этого он посмотрел на данные и сказал: Statt dessen sah er sich seine Daten an und sagte:
Для этого нам необходима Ваша дефектная деталь Hierfür benötigen wir Ihr defektes Ersatzteil
Zipcar начали бизнес десять лет до этого в 2000 году. Zipcar fing ein Jahrzehnt früher an, im Jahr 2000.
Из этого можно извлечь пару уроков. Man kann hieraus einige Lehren ziehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !