Exemples d'utilisation de "Эффект" en russe avec la traduction "effekt"
Эффект может быть вызван целым рядом воздействий.
Und es kann viele Mechanismen für diesen Effekt geben.
Но к концу лета эффект от них закончится.
Diese Effekte jedoch werden gegen Ende des Sommers verklingen - mit der Folge eines W-förmigen Rezessionsverlaufs.
Иногда изменения процентных ставок предсказывают эффект, иногда нет.
Manchmal führen Zinsänderungen zu dem vorhergesagten Effekt, manchmal auch nicht.
Мы воспринимаем полученный от повествования эффект как должное:
Wir halten die sich daraus ergebenden erzählerischen Effekte für selbstverständlich:
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект.
Es gibt klare externe Effekte und Größenvorteile.
Геология создает такой эффект, передвигая пласты, и так далее.
Die Geologie kennt diese Effekte, nämlich die Plattentektonik usw.
Вы увидите что-то подобное здесь - это обратный эффект.
Sie haben wahrscheinlich so etwas gesehen - das ist der umgekehrte Effekt.
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию.
Rezessionen hätten wichtige reinigende Effekte und hülfen, schmerzhafte Umstrukturierungen zu erleichtern.
Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
Der Erfolg hing ganz davon ab, wie dieser Effekt ankommen würde.
Изменения в политике и политических деятелях Египта имели аналогичный эффект:
Die Veränderungen in der ägyptischen Politik hatten einen ähnlichen Effekt:
Но во время кризиса последствия увеличения торговли имеют обратный эффект.
Aber in Krisenzeiten haben die externen Effekte genau die gegenteilige Wirkung.
Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité