Exemples d'utilisation de "Южной Африке" en russe

<>
Это получилось в Южной Африке. Es geschah in Südafrika.
Вы видите трагедию в Южной Африке. Sie sehen die Tragödie hier in Südafrika.
процветающая индустрия микроавтобусов-такси в Южной Африке. Südafrikas boomende Kleinbusbranche.
Я решил провести эксперимент в Южной Африке. Ich brachte das Experiment nach Südafrika.
Пару лет назад я был в Южной Африке на сафари. Vor einigen Jahren war ich auf Safari in Südafrika.
Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году. Ich startete das Programm 2001 in Kapstadt, Südafrika.
Зеркало "Большого южноафриканского телескопа" в Южной Африке сегментировано - ради снижения стоимости. Der Spiegel des Southern African Large Telescope in Südafrika ist segmentiert - um Kosten zu sparen.
Только в Южной Африке голубые и лесбиянки добились существенной юридической защиты. Lediglich in Südafrika wurde homosexuellen Männern und Frauen signifikanter rechtlicher Schutz zuteil.
Афригейтор - это список всех африканских блогов, который был создан в Южной Африке. Afrigator trägt afrikanische Blogs zusammen und wurde in Südafrika entwickelt.
А в Южной Африке счастье ассоциируют с [неразборчиво] и уважением в обществе. Und in Südafrika assoziieren sie Glück mit mit [unklar] oder Respekt in der Gesellschaft.
Декоративное использование проволоки в Южной Африке ведет начало сотни лет тому назад. Die dekorative Verwendung von Draht in Südafrika gibt es seit hunderten von Jahren.
Это повторяли в Кении и Танзании, и Южной Африке и много где ещё. Es wurde in Kenia, Tansania, Südafrika und vielen anderen Orten repliziert.
В Южной Африке люди поняли, что невозможно победить апартеид без признания правды и примирения. In Südafrika haben die Menschen verstanden, dass die Rassentrennung nicht zu überwinden ist ohne die Bereitschaft zu Wahrheit und Versöhnung.
Португалия уже выбивала Боснию из плей-офф Чемпионата мира 2010 года в Южной Африке. Bosnien war bereits in den Play-offs zur WM 2010 in Südafrika an Portugal gescheitert.
Эти аналогии важны, поскольку и в Алжире, и в Южной Африке колониализм потерпел крах. Diese Analogien sind wichtig, weil der Kolonialismus sowohl in Algerien als auch in Südafrika gescheitert ist.
Как было и во времена апартеида в Южной Африке, Израиль напоминает людям о грехах западного империализма. Ebenso wie Südafrika während der Apartheid-Ära erinnert Israel die Menschen an die Sünden des westlichen Imperialismus.
Если наши мальчики не победят в Южной Африке, то, возможно, "Бабушки" смогут показать, как это делается. Unseren Jungs mag der Sieg in Südafrika verwehrt bleiben, aber vielleicht können ihnen die Omas zeigen, wie man das macht.
А в больнице Барагванат близ Йоханнесбурга, что в Южной Африке, рожают 8.000 ВИЧ-инфицированных женщин. Dann gehen Sie ins Baragwanath Krankenhaus außerhalb von Johannesburg in Südafrika und sehen 8.000 HIV-positive Frauen, die schwanger sind und ein Kind gebären.
Затраты Индии на душу населения в здравоохранение и образование ниже, чем в Китае, Бразилии, Южной Африке или Мексике. Indien gibt pro Kopf weniger für Gesundheitsfürsorge und Ausbildung aus als China, Brasilien, Südafrika oder Mexiko.
Это снимок с заседания Комиссии Правды и Примирения в Южной Африке, за которую Десмонд Туту получил Нобелевскую Премию. Dies ist eine Szene oder Ausschnitt des Wahrheits- und Versöhnungsprozesses in Südafrika für den Desmond Tutu den Nobelpreis gewann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !