Exemples d'utilisation de "ампутация конечности" en russe

<>
Лечение - ампутация. Die Behandlung dafür ist Amputation.
В результате, 25000 человек в год теряют зрение, сотни тысяч теряют конечности каждый год, Als Folge davon erblinden jedes Jahr 25.000 Menschen, Hunderttausende verlieren ihre Gliedmaßen.
Требуется ампутация. Es ist eine Amputation notwendig.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного. Der Tumor wächst als diese riesige, rote Masse in der hinteren Extremität dieses Tiers.
бросание камней в неверных женщин согласно закону шариата в северной Нигерии, ампутация рук у воров в Саудовской Аравии, убийство "во имя чести" женщин в Пакистане, которые отказываются вступать в браки по договоренности (или даже в северных городах Англии, таких как Брэдфорд и Манчестер), попытки оправдать бомбистов-самоубийц. die Steinigung von Ehebrecherinnen gemäß der Scharia im Norden Nigerias, die Bestrafung von Dieben durch Abhacken der Hände in Saudi Arabien, Ehrenmorde an Frauen in Pakistan (oder sogar in nordenglischen Städten wie Bradford und Manchester), die sich arrangierten Eheschließungen widersetzen sowie die Bereitschaft, Selbstmordattentate zu rechtfertigen.
Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности? Wieso bekommt man überhaupt einen gelähmten Phantom-Arm?
370 солдат, которые вернулись из Ирака потеряли конечности. 370 der aus Irak zurückgekehrten Soldaten haben Extremitäten verloren.
Они не знали, что делать, пока не появился немецкий учёный, который понял, что они пользовались разными словами для задней и передней конечности, а для генетики нет различий, как нет их в немецком языке. Sie wussten wirklich nicht, was sie machen sollten bis sie einen deutschen Wissenschaftler trafen, der feststellte, dass sie für die vorderen und hinteren Gliedmassen zwei unterschiedliche Wörter verwendeten, während die Genetik diese nicht differenzierte, ebenso wie die deutsche Sprache.
Устанавливается на ноге, вокруг поврежденной конечности. Sie ist um das Bein herum befestigt, um das betroffene Glied herum.
Они все ещё в стадии клинической разработки, но представьте, когда мы их объединим, к примеру, с изумительной бионической конечностью, как например, роботизированная рука DEKA Arm, разработаннная Дином Кейменом и коллегами, которая реализует 17 уровней движения и даёт свободу, позволяет человеку, лишившемуся конечности, достигнуть более высокого уровня ловкости и контроля, чем ранее. Immer noch in klinischen Studien, aber denken sie mal daran, wenn wir diese Geräte mit bionischen Gliedmaßen verbinden könnten, wie den DEKA Arm, gebaut von Dean Kamen und Kollegen, der mit 17 Bewegungs-Winkeln ausgerüstet ist und einer Person, die eine Gliedmaße verloren hat, viel mehr Geschicklichkeit und Kontrolle verleihen kann, als sie vorher hatte.
Долгое время мы всего лишь давали людям искусственные конечности. Viele Jahre lang haben wir ihnen nur Prothesen zur Verfügung gestellt.
Это настоящие фотографии, синхронные фотографии, демонстрирующие регенерацию конечности за несколько дней. Das ist sogar echte Fotografie, im Zeitraffer, die zeigt, dass sich das Glied innerhalb weniger Tage regeneriert.
А с чего бы фантомной конечности быть парализованной? Wie kann aber ein Phantom-Körperglied gelähmt sein?
Представьте, что если бы вместо того, чтобы столкнуться с этим они бы могли столкнуться с регенерацией этой конечности. Stellen Sie sich vor, sie könnten stattdessen durch die Gliedmaßenregeneration behandelt werden.
Я на самом деле покажу вам более важные моменты о регенерации конечности через секунду. Ich zeige Ihnen gleich noch wichtigere Eigenschaften der Gliedmaßenregeneration.
У этой саламандры повреждение конечности. Dieser Salamander hat ein verletztes Glied.
Затем Роберт снова проснулся, и у него болели все конечности. Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder.
В целом дети, проведшие многие часы на фабриках, к тринадцати годам имеют серьезно деформированные конечности. Im Allgemeinen erreichen Kinder, die in Fabriken auf aller Welt lange Schichten verbringen, das Teenageralter oft mit dauerhaft deformierten Gliedmaßen.
Затем они начали ампутировать нам конечности. Dann begannen sie, uns Gliedmaßen zu amputieren.
Подобным образом телята, выращиваемые на мясо, в течение всей своей жизни заперты в индивидуальных загонах, которые не позволяют им разворачиваться, ложиться или расправлять конечности. Auch Kälber in der Kalbfleischproduktion sind ihr ganzes Leben einzeln in kleine Verschläge gesperrt, wo sie sich nicht umdrehen, hinlegen oder ausstrecken können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !