Exemples d'utilisation de "араб" en russe avec la traduction "araber"
Как сказал мне один молодой араб, описывая свою родину:
Ein junger Araber beschrieb mir die Situation in seiner Heimat einmal so:
Безусловно, и на арабах тоже лежит вина.
Natürlich tragen auch die Araber ihren Teil der Verantwortung.
Отсутствие единства сделало поражение арабов почти неизбежным.
Durch diese Uneinigkeit wurde die Niederlage der Araber beinahe unausweichlich.
Отношение этих стран отражает отношение самих арабов.
In der Haltung dieser Länder spiegelt sich die Einstellung der Araber wider.
Но простые арабы хорошо понимают данные детали.
Aber den gewöhnlichen Arabern sind diese Zusammenhänge nicht verborgen geblieben.
Либеральное демократическое реформистское движение среди арабов не исчезнет.
Die liberale, demokratische Reformbewegung unter den Arabern wird dauerhaft fortbestehen.
Но на данный момент арабы не протестуют против Америки.
Vorerst demonstrieren die Araber jedenfalls nicht gegen Amerika.
Конечно, арабы все еще недовольны продолжающейся поддержкой США Израиля.
Natürlich sind die Araber nach wie vor unzufrieden mit der anhaltenden Vorliebe der Vereinigten Staaten für Israel.
На самом деле нас убивали не мусульмане, не арабы.
Das was uns tötete waren nicht die Muslime, waren nicht die Araber.
Однако первое испытание лидерства Обамы за рубежом разочаровало многих арабов.
Doch die erste Prüfung für Obamas außenpolitische Führung hat viele Araber enttäuscht.
Арабы, конечно, давно знали, что их правители были вне реформ.
Die Araber wissen natürlich seit Jahren, dass ihre Machthaber reformunfähig sind.
Но в настоящее время многие арабы предпочитают предоставить США передышку.
Dennoch ziehen es viele Araber heutzutage vor, den USA eine Chance zu geben.
Возвращение евреев в Израиль не было колониализмом, как считали арабы.
Die Rückkehr der Juden nach Israel war kein Kolonialismus, wie die Araber dachten.
Асад, сирийские повстанцы, американцы, русские и арабы - все заслуживают критики.
Assad, die syrischen Rebellen, Amerikaner, Russen und Araber verdienen allesamt Kritik.
Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются.
Die Araber "verlieren" nie, weil sie niemals kapitulieren.
Президент Буш решительно настроен помочь арабам совместно пользоваться преимуществами экономической свободы.
Präsident Bush ist entschlossen, die Vorteile wirtschaftlicher Freiheit mit den Arabern zu teilen.
Делает ли вестернизация жителей Египта или Саудовской Аравии менее истинными арабами?
Werden der Ägypter oder der Saudi durch diese Verwestlichung zu weniger authentischen Arabern?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité