Sentence examples of "бабушки" in Russian
К сожалению, у моей бабушки нет ни курятника, ни мотоцикла.
Meine Oma hat leider weder einen Hühnerstall, noch ein Motorrad.
Проблему вашей бабушки нельзя решить медикаментозно.
Das Problem Ihrer Großmutter lässt sich nicht medikamentös beheben.
И желание их ничем не отличается от желания, которое было у моей бабушки.
Es gibt überhaupt keinen Unterschied in ihrem Wunsch im Vergleich zu dem meiner Oma.
Знаете, вещи вроде того, как вести себя за столом на воскресном обеде у бабушки.
Wie auch die Tischmanieren bei Omas Sonntagsfeier;
Если наши мальчики не победят в Южной Африке, то, возможно, "Бабушки" смогут показать, как это делается.
Unseren Jungs mag der Sieg in Südafrika verwehrt bleiben, aber vielleicht können ihnen die Omas zeigen, wie man das macht.
Для моей бабушки стиральная машинка была чудом.
Für meine Großmutter war die Waschmaschine wie ein Wunder.
После чемпионата мира "Vakhegula Vakhegula" (Бабушки), женская команда, возраст в которой составляет от 50 до 84 лет, поедет в США, чтобы принять участие в кубке ветеранов.
Nach der Weltmeisterschaft werden Vakhegula Vakhegula (Die Omas), eine Frauenmannschaft, deren Spielerinnen zwischen 50 und 84 Jahre alt sind, in die USA reisen, um an der Meisterschaft für Veteranen teilzunehmen.
Сузанна провела летние каникулы у своей бабушки.
Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.
Я гуляла по лесам из рассказов моей бабушки.
Ich spazierte durch die Wälder der Geschichten meiner Großmutter.
Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки:
Sie müssen wissen, britische Großmütter sind sehr energische Menschen.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки.
Und meine Mutter dachte, dass diese Informationen von meiner Großmutter kommen musste.
Когда я впервые встретила его, он сидел на коленях бабушки.
Als ich ihn das erste mal traf, saß er auf dem Schoß seiner Großmutter.
Говоря словами моей бабушки, освободителями были не "мы", а "они".
Mit den Worten meiner Großmutter ausgedrückt, waren nicht "wir" die Befreier, sondern "sie".
Они уже выбрали имя для нее, Барбара, в честь ее бабушки.
Sie hatten sich sogar schon einen Namen für sie ausgesucht, Barbara, nach ihrer Großmutter.
Именно здесь арестовали троих детей - а это портрет бабушки одного из них.
Das ist dort, wo die drei Kinder verhaftet worden waren, und dies ist die Großmutter von einem davon.
Но он пригласил меня на церемонию, которую они проводили в тот день в память бабушки.
Aber er lud mich ein, zu einer Zeremonie, die sie für ihre Großmutter an diesem Tag hatten.
Она была во дворе дома её бабушки и увидела что-то, что заставило её разрыдаться.
Sie war im Hinterhof ihrer Großmutter, und sah etwas, das sie in Tränen ausbrechen ließ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert