Exemples d'utilisation de "беспокойства" en russe

<>
Traductions: tous148 unruhe14 beunruhigung4 autres traductions130
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности". Übermäßige Besorgtheit ist eine "Angststörung".
Для беспокойства всегда были причины. Grund zur Besorgnis hat es schon immer gegeben.
Да, поводов для беспокойства - масса. Okay, es gibt zahlreiche Probleme um sich Gedanken zu machen.
Данные беспокойства слишком часто игнорировались. Diese Ängste wurden zu oft ignoriert.
Почему же такой взрыв беспокойства? Warum stieg die Besorgnis derart rasant an?
У него были основания для беспокойства: Seine Sorge war berechtigt:
Остается еще одна причина для беспокойства: Bleibt noch eine weitere Sorge:
Да, есть достаточно причин для беспокойства. Ja, es gibt eine Menge Gründe zur Besorgnis.
Больше беспокойства вызывают Афганистан и Пакистан. In Afghanistan und Pakistan sind die Bedenken noch größer.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Auch die Sicherheit bleibt ein ernstes Problem.
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. Ich sehe zwei potenzielle Gründe zur Sorge.
Газетные статьи являются индикатором этого возрастающего беспокойства. Zeitungsartikel sind ein Gradmesser dieser wachsenden Besorgnis.
Здесь также имеются серьезные причины для беспокойства. Auch diesbezüglich besteht ernsthaft Anlass zur Sorge.
Тем не менее, причины для беспокойства есть. Dennoch besteht Grund zur Besorgnis.
План вывода даёт бесчисленные поводы для беспокойства. Die Abzugspläne verursachen zahllose Befürchtungen.
Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства. Möglicherweise gibt es noch wenig Grund zu unmittelbarer Sorge.
С сентября 2001 причина для беспокойства поразительно выросла. Seit September 2001 gibt es deutlich mehr Anlass zur Besorgnis.
Это не повод для беспокойства, говорят некоторые экономисты. Nichts worüber man sich Sorgen machen muss, sagen manche Ökonomen.
Такой исход должен умерить беспокойства об инфляции Европы. Ein solches Ergebnis dürfte Europas Inflationssorgen mäßigen.
Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства. Al-Ahmars Beziehungen zu den Dschihadisten gibt Anlass zu ernsthafter Besorgnis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !