Exemples d'utilisation de "блокировал" en russe
Этот страх распространялся на все политические партии и в итоге блокировал желание создавать мощные партии.
Diese Furcht weitete sich auf alle politischen Parteien aus und unterdrückte insgesamt den Wunsch, mächtige Parteien zu schaffen.
Он показал прагматизм тем, что не блокировал переговоры Евросоюза с Турцией о вступлении в свои ряды, таким образом, избежав ненужной конфронтации с Великобританией и Испанией, однако, не отказываясь от своего укоренившегося непринятия полного членства Турции.
Er demonstrierte Pragmatismus, indem er gegen die laufenden Beitrittsverhandlungen mit der Türkei kein Veto einlegte und vermied so eine unnötige Konfrontation mit Großbritannien und Spanien, obwohl er seine langjährige Ablehnung einer Vollmitgliedschaft der Türkei nicht aufgab.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité