Beispiele für die Verwendung von "бронировать номер" im Russischen

<>
Итак, определение номер шесть - североамериканское определение слова "suck" [замотать]. Die Definition Nummer 6 ist also die nordamerikanische Definition des Wortes "suck".
Перехожу к табу номер два. Kommen wir zu Tabu Nummer zwei.
Он поднимал трубку и ожидал, что я наберу ему номер. Er hielt den Hörer und erwartete von mir, für ihn zu wählen.
К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью. Da drin ist ein altes Handy - eine gute Verwendung für alte Handys - das die Klinik anruft, und dann kommen wir und holen die Maus ab.
Выбор не самый простой, поскольку нет особой разницы в симпатиях между этими двумя картинами, но, естественно, люди выбирают картину номер три, поскольку она им все-таки понравилась чуть больше, чем четвертая. Das ist eine etwas schwere Entscheidung, weil keines der beiden stark bevorzugt wird, aber naturgemäß tendieren die Leute dazu, Nummer drei zu wählen, weil sie es ein bisschen lieber mögen als Nummer vier.
Это приводит нас к примеру номер три: Das führt uns zu Beispiel Nummer drei:
Номер 5, в свою очередь, можно разделить на два пункта. Nummer fünf - Zwei-Teiler.
Но просматривая все эти картинки, и дойдя до Правила номер 30, мы увидим нечто интересное. Aber wenn Sie weiter auf all diese verschiedenen Bilder schauen, bei Regel Nummer 30, erkennen Sie, dass sich da etwas interessantes abzeichnet.
Прикоснись - и он наберет случайный номер". Bedienen Sie ihn und er wählt eine zufällige Nummer."
Мы недавно выпустили номер [журнала MAKE], посвященный исследованию космоса, любительскому исследованию космоса. Wir hatten eben erst einen Fall an Weltraumforschung, DIY Weltraumforschung.
Ну ладно, итак, желание номер один. Wie auch immer, hier ist Nummer eins.
Вот версия номер 2 - 2000 бомб. Hier die zweite Version - 2,000 Bomben.
А когда гудок был, и мы набирали номер, в двух из трёх случаев нас соединяли неправильно. Falls es ein Freizeichen gab und man eine Nummer wählte, standen die Chancen zwei zu drei dass man nicht mit der gewollten Nummer verbunden wurde.
Номер три - метание копья. Nummer drei - wirf ein Speer.
И это истина о лжи номер два. Das ist die zweite Wahrheit über die Lüge.
В общем, вы даже не узнаете номер телефона. Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus.
Номер один: Nummer eins:
Мы посвящали этому целый номер. Wir hatten dem eine komplette Ausgabe gewidmet.
Вот вам загадка номер один. Mysterium Nummer Eins.
Всё, что есть, это номер, который двигается вверх и вниз, и та самая красная кнопка с надписью "Стоп". Alles was dieser hier hat, ist eine Nummer, die sich rauf oder runter bewegt und ein roter Knopf auf dem "Stop" steht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.