Exemples d'utilisation de "будущем" en russe
Traductions:
tous2313
zukunft1396
zukünftig509
künftig114
kommend40
werdend3
hinkunft3
autres traductions248
Этим летом мы собираемся выпустить 5 миллионов вот таких стодолларовых ноутбуков, и возможно, 50 миллионов в будущем году.
Diesen Sommer bauen wir 5 Millionen dieser 100$-Laptops, und vielleicht 50 Millionen nächstes Jahr.
в будущем году кенийские власти начнут испытывать новые сорта кукурузы, которые, как они надеются, принесут высокие урожаи и окажутся более устойчивыми к засухе.
Nächstes Jahr werden kenianische Behörden beginnen Maissorten zu testen, von denen sie sich hohe Ernten und eine höhere Widerstandsfähigkeit gegen Dürre erhoffen.
Стив рассказал нам о будущем малых технологий.
Steve erzählte uns über die Zunkunft der kleinen Technologie.
существенная польза сейчас или незначительная польза в будущем?
Wollen wir großen Nutzen jetzt oder ein bisschen Nutzen später?
Снижение цен всё более вероятно в недалёком будущем.
Kurzfristig ist eine Preisdeflation viel wahrscheinlicher.
Кризисы доверия порождают угрозу возникновения аналогичных кризисов в будущем.
Vertrauenskrisen legen den Grundstein für immer neue Vertrauenskrisen.
Ответить на них в будущем будет нисколько не легче.
Es wird mit der Zeit nicht einfacher, auf sie eine Antwort zu finden.
Во-вторых, палестино-израильское противостояние продолжится и в будущем.
Zweitens, der Kampf zwischen Palästina und Israel wird weitergehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité