Exemples d'utilisation de "бывает" en russe

<>
Traductions: tous171 autres traductions171
Бывает мы обращаемся к стимулам. Das zweite Mittel das wir einsetzen sind Anreize.
я знаю, как это бывает. ich weiß, wie das läuft.
Для бобров лучше не бывает. Das ist für den Biber am besten.
Никогда не бывает слишком поздно. Es ist niemals zu spät.
Очень редко она бывает таковой. Das ist selten der Fall.
Эх, жизнь бывает так жестока. Oh, das Leben kann so grausam sein.
Бывает, что и корова летает. Da müsste schon ein Wunder geschehen.
И на старуху бывает проруха. Alter schützt vor Torheit nicht.
Бывает мы обращаемся к правилам. Das eine Mittel sind Regeln.
Из ничего ничего не бывает. Von nichts kommt nichts.
Иногда ведь бывает и обратное. Manchmal ist auch andersherum.
Я стала писать, так бывает. Und dann schriebe ich, das ist was passiert.
Не бывает дыма без огня. Wo Rauch ist, da ist auch Feuer.
Форма в школах бывает разная. Die Uniformen unterscheiden sich von Schule zu Schule.
Однако безопасность не бывает безвозмездной". Die USA sind es, aber Sicherheit gibt es nicht umsonst."
У Вас бывает иногда непроизвольное мочеиспускание? Haben Sie manchmal unwillkürliches Harnlassen?
Ну так, бывает хвастаемся своим Гремми. Och, wir hängen mit unserem Grammy ab.
Среди людей не бывает кусков мяса. Es gibt keinen menschlichen Schrott.
Бывает, это вовсе не мои истории. Manchmal sind es nicht einmal meine Geschichten.
У меня часто бывает ушная инфекция. Meine Ohren sind oft entzündet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !