Exemples d'utilisation de "быстрых" en russe
Traductions:
tous1811
schnell1241
rasch459
rapid93
plötzlich7
prompt3
flott2
scharf1
autres traductions5
Войну с террором, которая требует быстрых успехов, нужно отделить от длительного процесса реформ.
Der Kampf gegen den Terrorismus, der kurzfristige Erfolge erfordert, ist von dem langfristigen Prozess der Reformen zu trennen.
Не было быстрых закусок, и до 20х годов, когда появилась Клэренс Бёрдзай, не было замороженных полуфабрикатов.
Es gab kein Knabberkram, und bis zu den zwanziger Jahren, als die Firma Clarence Birdseye gegründet wurde, keine Tiefkühlkost.
Кроме того, они знают из опыта, что нет простых и быстрых решений долговых проблем и структурных препятствий для роста Запада.
Außerdem wissen sie aus Erfahrung, dass es keine einfachen und unmittelbaren Lösungen für den Schuldenüberhang und die strukturellen Wachstumshemmnisse des Westens gibt.
Эта новая техно-рыночная система сформировалась на основе убеждения в важности знаний, новых идей, инноваций и новых технологий, а также более быстрых темпов того, что экономист Джозеф Шумпетер назвал "творческим разрушением".
Diese neue Techno-Marktsystem zeichnet sich durch einen Glauben an die steigende Bedeutung von Wissen, neuen Ideen, Innovationen und neuen Technologien aus, sowie durch ein immer höheres Entwicklungstempo, das der Ökonom Joseph Schumpeter bekanntermaßen treffend als "kreative Zerstörung" bezeichnete.
Текущий информационный век, который иногда называют "третьей индустриальной революцией", основывается на быстрых технологических достижениях в области компьютеров, коммуникаций и программного обеспечения, которые в свою очередь привели к резкому падению стоимости создания, обработки, передачи и поиска всех видов информации.
Das derzeitige Informationszeitalter, das manchmal die "dritte industrielle Revolution" genannt wird, basiert auf rasanten technologischen Entwicklungen im Bereich Computer, Kommunikation und Software, was wiederum zu drastisch gesunkenen Kosten für die Erzeugung, Verarbeitung, Verbreitung und für das Suchen von Informationen aller Art geführt hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité