Exemples d'utilisation de "в качестве" en russe
И в качестве примера ее возможностей:
Ich gebe Ihnen ein weiteres Beispiel, was man damit machen kann.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур.
Hier, stellvertretend, Temperaturschwankungen.
Люди приобрели такую надежную защиту в качестве меланина.
Wir entwickelten diese sehr schützende, wunderbare Beschichtung aus Melanin.
Пробная поставка убедит Вас в качестве нашей продукции
Eine Probebestellung wird Sie von der Qualität unserer Produkte überzeugen
В качестве наглядного примера я хочу привести две страны.
Um diese Frage zu illustrieren, gebe ich Ihnen zwei Länder.
Популизм выступил в качестве противника финансистов, и одержал победу.
Der Populismus trat gegen die Finanziers an und setzte sich durch.
Это означает, что средства должны использоваться в качестве инвестиций.
Das bedeutet, dass es sich bei allen Ausgaben um Investitionen handeln muss.
Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства?
Wieso verhält sich diese Währungsbehörde wie ein Fiscal Agent?
В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца.
Sie bietet auch eine besondere Umgebung in der diese fliegenden Fische laichen können.
Как насчет деревень, которые были истреблены в качестве примера?
Was ist mit den Dörfern, die ausradiert wurden, um ein Exempel zu statuieren?
В качестве примера можно привести так называемую "войну против терроризма".
Besorgt hat das der so genannte "Krieg gegen Terrorismus".
В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
Die Alternative wäre, den Nennwert der Schulden zu kürzen.
Он может существовать на этой планете исключительно в качестве жиголо.
Seine einzige Hoffnung zu überleben ist eine Liebhaberin.
Валовой внутренний продукт принимается в качестве основного показателя национального благосостояния.
Das Bruttoinlandsprodukt wird für den wichtigsten Indikator für das nationale Wohlbefinden gehalten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité