Exemples d'utilisation de "в курсе" en russe
Traductions:
tous34
autres traductions34
О развитии событий я буду держать Вас в курсе
Ich werde Sie über die Entwicklung auf dem laufenden halten
Мы будем держать Вас в курсе обо всех проектах
Wir werden Sie über sämtliche Entwicklungen auf dem Laufenden halten
Держите нас, пожалуйста, в курсе этого дела
Halten Sie uns bitte in dieser Angelegenheit auf dem laufenden
Какие педагогические приёмы использованы в курсе?
Welche Unterrichtsmethoden werden im Kurs verwendet?
Итак, вы в курсе, устойчивое развитие, маленькая планета.
Sie wissen also, Nachhaltigkeit, kleiner Planet.
Также правительство должно быть в курсе долгосрочных затрат:
Die Regierungen sollten sich zudem die langfristigen Kosten bewusst machen:
Учителя не были в курсе того, что произошла замена.
Die Lehrer wussten nicht, dass etwas geändert wurde.
Слишком уж редко этот вопрос встречается в курсе математики.
So eine unterrepräsentierte Frage im Mathematik Lehrplan.
Оказывается, Шекспир был в курсе дела, впрочем как и всегда.
Und Shakespeare war auf einer Spur hier, wie er es üblicherweise war.
и в то же время я могу быть в курсе всего.
So kann ich auch immer wissen, was sich bei ihnen abspielt.
Мать в курсе, у нее есть пароль к одной из учетных записей.
Darunter auch die Mutter, die das Passwort zu einem der Konten hat.
Я не знаю, в курсе ли вы, что бактерии могут обмениваться ДНК.
Ich weiss nicht, ob Sie das schon wussten, aber Bakterien können tatsächlich ihre DNA austauschen.
Для тех, кто не в курсе - мы дошли до середины шестого массового вымирания.
Für die, die es nicht wissen, wir sind mitten im sechsten Massensterben.
Для тех кто не в курсе, знайте, что в Талибане есть мороженное противозаконно.
Manche von Ihnen wissen vielleicht nicht, unter den Taliban war es illegal, ein Eis zu essen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité