Exemples d'utilisation de "в последний раз" en russe

<>
Их кампания была более скоординированной и интенсивной, чем в последний раз, с целью мобилизовать максимальное число сторонников и обеспечить высокую явку избирателей, что, по предположению большинства комментаторов, поможет стороне "за". Ihre Kampagne war besser koordiniert und intensiver als beim letzten Mal und zielte darauf ab, die maximale Anzahl an Befürwortern zu mobilisieren und eine hohe Beteiligung zu sichern, von der die meisten Kommentatoren annehmen, dass sie das Ja-Lager begünstigen wird.
Когда такое происходило в последний раз? Wann ist das zum letzten Mal geschehen?
Когда Вы видели его в последний раз? Wann haben Sie ihn zum letzten Mal gesehen?
Когда Вы в последний раз посещали стоматолога? Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
Когда ты видел его в последний раз? Wann hast du ihn zum letzten Mal gesehen?
Когда ты видел её в последний раз? Wann hast du sie zum letzten Mal gesehen?
Когда Вы видели её в последний раз? Wann haben Sie sie zum letzten Mal gesehen?
Когда ты видел кошку в последний раз? Wann hast du die Katze zum letzten Mal gesehen?
и король решил бросить кости в последний раз. Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
Роб и его жена разговаривали в последний раз. Und Rob und seine Frau hatten ihre letzte Unterhaltung.
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством? Wann war das letzte Mal, dass Sie kindisch genannt wurden?
Когда ты в последний раз ездила на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда ты в последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда вы в последний раз ездили на метро? Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
То же самое они сделали и в последний раз. Doch dasselbe haben sie auch das letzte Mal getan.
Не могу вспомнить, когда в последний раз пила мартини. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Не могу вспомнить, когда в последний раз пил мартини. Ich kann mich nicht erinnern, wann ich zum letzten Mal einen Martini trank.
Когда Вы были в последний раз у зубного врача? Wann haben Sie zum letzten Mal den Zahnarzt besucht?
Да, так когда вы в последний раз использовали ксерокс? Sagen Sie mal, wann haben Sie zuletzt den Fotokopierer benutzt?
Я помню, когда в последний раз была использована эта фраза: Ich erinnere mich, als diese Phrase das letzte Mal verwendet wurde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !