Exemples d'utilisation de "в этот момент" en russe
Обычно люди хлопают в этот момент, но это чаще в Швейцарии.
Manchmal klatschen Leute an dieser Stelle, aber eigentlich mehr in der Schweiz.
В этот момент активизируется дорсальный поток.
Sie aktivieren den dorsalen Fluss, wenn Sie dies tun.
А именно, с одной стороны, мы злимся и хотим быть в этот момент в другом месте.
Was ich meine ist, wir sind wütend auf der einen Seite und wollen irgendwo sonst sein.
Я имею ввиду - у меня было ощущение в этот момент, что карикатуры на самом деле были использованы обеими сторонами.
Ich meine - Ich hatte in dieser Zeit das Gefühl, dass diese Karikaturen von beiden Seiten nur benutzt wurden.
В этот момент мы поняли, что это рак.
Zu diesem Zeitpunkt wussten wir also, dass es sich um Krebs handelte.
Мы задумались, что в этот момент сделала бы фармацевтическая компания?
Also fragten wir uns, was eine Arzneimittelfirma nun tun würde?
Видите ли, пекарь, в этот момент, превращается, в некотором смысле, в бога своего теста, и его тесто, хоть и не мыслит, теперь живое.
Sehen Sie, in diesem Moment wird der Bäcker sozusagen zum Gott über seinen Teig, wissen Sie, und sein Teig, der zwar keine intelligente Lebensform ist, ist jetzt lebendig.
Потому что именно в этот момент нам становится совершенно ясно, из какого мы теста.
Denn nur in diesem Moment wissen wir wirklich, woraus wir gemacht sind.
И в этот момент моя правая рука оказалась полностью парализована.
Und in diesem Moment war mein rechter Arm vollständig gelähmt.
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником.
Ab diesem Punkt war klar, dass ich definitiv kein Angestellter mehr werden würde.
Это период звукового развития, но что же в этот момент там происходит?
Es ist die kritische Phase für Lautentwicklung, aber was genau passiert im Gehirn?
Потому что в этот момент есть только моё тело и моя музыка.
Denn dann gibt es eigentlich nur noch meinen Körper und die Musik.
Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
Und das Tier hört einen Ton - und ein Lichtblitz erscheint dort.
Так в этот момент, собака знает что вы от нее хотите.
So, an diesem Punkt weiß der Hund, was wir von ihm wollen.
В этот момент я оправдываю ваши ожидания того, как я должен жить.
Was ich jetzt mache erfüllt jemandes Erwartungen darüber, wie ich mein Leben leben sollte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité