Exemples d'utilisation de "ведь" en russe

<>
Traductions: tous607 doch25 autres traductions582
Половина букв отсутствует, так ведь? Die Hälfte der Buchstaben fehlen, richtig?
Вы ведь были там недавно? - War das nicht vor kurzem erst?
Ведь надо мной воздушный шар! Ich habe diesen riesigen Ballon über mir.
Ведь на США напали первыми. Denn schließlich waren die USA ja angegriffen worden.
Ведь оба мировоззрения - творения человека. Weil beide Denkmuster menschliche Konstrukte sind.
Ведь изначальные намерения именно таковы. Das war die ursprüngliche Absicht, oder?
Ведь я был плохим мальчиком. Ich war ja ein böser Junge.
Конечно, это ведь пассивный хвост. Aber hierbei handelt es sich natürlich um einen passiven Schwanz.
Но ведь это полная чушь. Okay, das ist totaler Müll.
Ведь вот что, кажется, произойдёт. Denn dies ist es, was zu passieren scheint.
Ведь вы должны это увидеть. Ich meine, das hätten sie mal sehen sollen.
Ведь это - действительно многообразная община. Das ist eine wirklich vielfältige Gemeinde.
Но ведь это чертовски умно. Aber es ist ziemlich raffiniert.
Иногда ведь бывает и обратное. Manchmal ist auch andersherum.
Ведь не каждый - доктор наук. Und nicht jeder hat einen Doktor in Naturwissenschaft.
Это ведь всем по силам. Aber Sie können das!
Но ведь остаётся ещё 50%! Dabei bleiben 50 übrig, die nicht vergeben sind.
Ведь нейроны порождают именно это, Weil das ist, was wir kreieren.
Ведь речь о другом уровне. Weil wir von einer unterschiedlichen Stufe sprechen.
Ведь это невероятно богатая страна. Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !