Exemples d'utilisation de "вернулся" en russe

<>
Я вернулся домой на поезде. Ich bin mit der Bahn heimgekehrt.
Разговор вернулся в нужное русло. Das Gespräch ging wieder zum Thema zurück.
Я вернулся через два месяца, Nach zwei Monaten kehrte ich zurück.
Он вернулся домой очень поздно. Er kam sehr spät nach Hause.
И я вернулся в Хитроу. Und dann kam ich in Heathrow an.
Я вернулся к своей работе. Und ich begab mich zurück an die Arbeit.
Он вернулся два дня спустя. Er kam zwei Tage später zurück.
Я вернулся на своё место. Ich kehrte an meinen Platz zurück.
Обама 2008 года не вернулся. Der Obama von 2008 ist nicht wieder da.
Я знал, что ты бы вернулся. Ich wusste, dass du wiederkämest.
Он вернулся, не достигнув желаемого результата. Er kam ohne das erhoffte Ergebnis zurück.
Он вернулся к своей нормальной жизни. Er ist zurück in seinem normalen Leben.
Домой я вернулся выжат как лимон. Als ich heimkam, war ich ausgequetscht wie eine Zitrone.
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. Er führt ein normales Leben.
Я уволился и вернулся в Бангладеш. Ich habe also gekündigt und ging zurück nach Bangladesch.
Я только что вернулся из Вирджинии Ich bin gerade aus Virginia zurück gekommen
И вот Айвен вернулся и говорит: Ivan kommt zurück und sagt:
Я знала, что ты бы вернулся. Ich wusste, dass du wiederkämest.
Он только что вернулся из-за границы. Er ist gerade aus dem Ausland zurückgekommen.
Он вернулся, медленно разделся и лёг спать. Er kam zurück, zog sich langsam aus und ging zu Bett.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !