Exemples d'utilisation de "вероятно" en russe
Traductions:
tous1141
wahrscheinlich497
vermutlich102
vielleicht97
dürfen73
sich dürfen73
möglich37
voraussichtlich12
autres traductions250
Такие изменения, вероятно, будут включать следующие области:
Solche Veränderungen umfassen möglicherweise die folgenden Bereiche:
Однако внедрение таких инструментов, вероятно, обойдётся недёшево.
Die Einführung derartiger Instrumente ist aber vielfach kostspielig.
Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона.
Also möglicherweise ist das mein Erbe - Simons Haifisch-Schleim.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть.
Das ist wahscheinlich nicht der perfekte Impfstoff, aber es geht voran.
Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире.
Sie ist die Direktorin des Museums für Langlebigkeit, wohl das einzige auf der Welt.
Вероятно, это обусловлено предысторией племенного существования, психологией племени.
Das kommt wohl von unserer langen Geschichte von Leben in Stämmen, von Stammespsychologie.
Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР.
Simbabwe ist möglicherweise das Schlüsselbeispiel für Südafrikas außenpolitische Probleme.
Их гибель, вероятно, приведет к очень разным результатам:
Und ihr jeweiliges Ableben wird wohl sehr unterschiedliche Folgen haben:
Сегодняшний тупик, вероятно, продолжится в течение некоторого времени.
Die momentane brutale Pattsituation wird wohl noch eine Weile andauern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité