Beispiele für die Verwendung von "вершинами" im Russischen

<>
Я себе это представляю как некий ландшафт морали, с вершинами и низинами, которые соответствуют разным уровням благого самочувствия наделённых сознанием творений, как на личном, так и на коллективном уровне. Ich stelle mir das als eine Art moralische Landkarte vor, mit Gipfeln und Tälern, die Unterschiede im Wohlbefinden bewusster Lebewesen darstellen, sowohl im persönlichen als auch im kollektiven.
они скапливаются на ее вершине. Sie akkumulieren an ihrer Spitze.
Хороший шанс подняться на вершину. Das sieht nach einer guten Gelegenheit aus, den Gipfel anzustreben.
Наконец, сравним вершины C и D. Und vergleichen Sie schließlich Knoten C und D.
он на вершине пирамиды доказательств. Das ist die Spitze der Beweispyramide.
На вершину ведут 105 ступеней. Nach 105 Stufen ist man am Gipfel angelangt.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева. Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
Каждая вершина составляет в сумме 37. Jede Spitze ergibt 37.
Я забрался на вершину горы Фудзи. Ich habe den Gipfel des Fuji erklommen.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева. Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга. Die Haushaltspolitik ist natürlich nur die Spitze des Eisberges.
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen.
Лидер не должен находиться на вершине иерархии: Eine Führungsperson muss nicht an der Spitze einer Hierarchie stehen:
Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину. Das sind Bergsteiger, die darauf warten, zum Gipfel zu steigen.
Картину изменили не женщины, находящиеся на вершине. Nicht die Frauen an der Spitze haben das Blatt gewendet.
Свет нового дня уже заливал вершины гор. Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet.
Пирамида должна функционировать от основания до вершины. Sie brauchen eine von der Basis bis zur Spitze intakte Pyramide.
Чудовище лежало на скале у вершины горы. Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges.
Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева. Das sind hier diese hohen Spitzen auf der linken Seite.
Он находится в 3000 футов от вершины. Es ist 900 Meter vom Gipfel entfernt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.