Exemples d'utilisation de "вершиной" en russe
Но секретные сделки с Меди/Мост являются ничем иным, как вершиной айсберга.
Aber geheime Abmachungen mit Media/Most sind nur die Spitze des Eisbergs.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
Глобальное потепление является только вершиной айсберга, по направлению к которому мы двигаемся сознательно, с широко открытыми глазами.
Das sich aufheizende Weltklima macht nur die Spitze jenes Eisberges aus, auf den wir uns sehenden Auges zu bewegen.
Если вы можете найти способ взять племя, членом которого вы являетесь и подтолкнуть его вперед по всем этим уровням племенной эволюции к тому, что мы зовем Уровень Пять, который является вершиной.
Wenn Sie herausfinden, wie Sie die Stämme, zu denen Sie gehören, vorwärts bewegen können, entlang dieser Stammesstufen bis zur Spitze, die wir Stufe Fünf nennen.
Хороший шанс подняться на вершину.
Das sieht nach einer guten Gelegenheit aus, den Gipfel anzustreben.
Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Vergleichen Sie Knoten B links oben mit Knoten A links unten.
Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга.
Die Haushaltspolitik ist natürlich nur die Spitze des Eisberges.
Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине.
Man muss vorausplanen um den Gipfel zu erreichen.
Лидер не должен находиться на вершине иерархии:
Eine Führungsperson muss nicht an der Spitze einer Hierarchie stehen:
Вот альпинисты, готовящиеся к восхождению на вершину.
Das sind Bergsteiger, die darauf warten, zum Gipfel zu steigen.
Картину изменили не женщины, находящиеся на вершине.
Nicht die Frauen an der Spitze haben das Blatt gewendet.
Свет нового дня уже заливал вершины гор.
Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet.
Пирамида должна функционировать от основания до вершины.
Sie brauchen eine von der Basis bis zur Spitze intakte Pyramide.
Чудовище лежало на скале у вершины горы.
Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité