Exemples d'utilisation de "вес" en russe
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Und die untere Kurve zeigt das Gewicht einer normalen Maus.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
Das Gewicht einzelner nationaler Mitglieder des Rats ist wesentlich höher.
Вес имеет значение, если мы собираемся есть её.
Wenn Sie ihn essen, spielt sein Gewicht schon eine Rolle.
Сложно держать вес, когда он у тебя над головой.
Das ganze Gewicht über Kopfhöhe ist wirklich schwierig.
Лёд на озере слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen.
когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Sie geben Ihre Körpergröße und Gewicht ein, und es errechnet den BMI.
Двести килограмм - это слишком большой вес даже для борца сумо.
Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.
Растущий экономический вес Азии тоже меняет правила игры на геополитической арене.
Das zunehmende ökonomische Gewicht Chinas und des gesamten asiatischen Raumes mischt zwangsläufig auch die weltpolitischen Karten neu.
А вес конструкции составил всего один процент от веса двойного остекления.
Und es hat nur ein Prozent des Gewichtes von Doppelglas.
Не могли бы Вы, пожалуйста, сообщить мне свой вес и рост?
Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen?
Итак, есть масса возможностей резко снизить вес при относительно небольших затратах.
Autos von Gewicht zu befreien hat also eine enorme Auswirkung.
Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес.
Wenn wir die fettleibige Maus nehmen und ihr einen Angiogenese-Hemmer verabreichen, verliert sie Gewicht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité