Ejemplos del uso de "взять" en ruso
Traducciones:
todos1013
nehmen534
sich nehmen44
zu|greifen1
her|nehmen1
hernehmen1
zugreifen1
otras traducciones431
Очевидно, никто не смог бы вернуться назад в 1930 год, взять всех людей, родившихся в одном роддоме, и заставить половину из них есть овощи и оливковое масло, а другую половину питаться в McDonald's, а потом сравнить, сколько у кого морщин.
Offensichtlich war niemand in der Lage, in das Jahr 1930 zurückzugehen, alle Leute, die in einer Entbindungsstation geboren worden sind, herzunehmen, und die Hälfte von ihnen viel Obst, Gemüse und Olivenöl, und die andere Hälfte McDonald's essen zu lassen, um zu sehen, wie viele Falten sie später haben.
И если бы даже парламенты разных стран попытались взять подобные события под свой контроль, им бы вряд ли удалось это сделать.
Sogar wenn nationale Parlamente versuchten, solche Entwicklungen in den Griff zu bekommen, würden sie scheitern.
Взять толпу и применить её к информации.
Wir nehmen die Crowd, den Schwarm, und wenden dies auf die Information an.
Если взять щетку - я не думал о щетке.
Wenn wir die Zahnbürste nehmen - ich denke nicht an die Zahnbürste.
Невозможно взять человеческое мышление и поместить в машину.
Man kann nicht einfach menschliches Denken nehmen, und es in eine Maschine stecken.
Я могу взять BMW, когда я встречаюсь с клиентами.
Ich kann einen BMW nehmen, wenn ich Kunden besuche.
Мы собираемся взять часть этого, и добавить в хлеб.
Wer werden etwas davon nehmen und es ins Brot mischen.
Взять хотя бы "Послезавтра" - мощно смотрится, не так ли?
Nehmen wir "The Day After Tomorrow" - das sieht toll aus, oder?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad