Exemples d'utilisation de "видеть" en russe

<>
какой ЕС желает видеть Турцию? Welche Türkei möchte die EU?
Очень рад видеть Вас снова! Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
Очень рада снова тебя видеть. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
Очень рад видеть тебя снова. Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
Не видеть дальше своего носа. Nicht über die eigene Nase hinaussehen.
Мы хотим видеть твоё участие. Wir wollen, dass Sie 'reingehen.
Надо видеть обе стороны медали. Wir alle müssen beide Seiten der Geschichte hören.
Очень рада видеть Вас снова! Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
Какой мы хотим видеть Европу? Welche Art Europa wollen wir?
Я не хочу тебя больше видеть. Ich will dich nicht wiedersehen.
Мне неприятно видеть твоё неестественное поведение. Dein unnatürliches Verhalten bereitet mir Unbehagen.
Я не хочу её больше видеть. Ich will sie nie wiedersehen.
Вы можете видеть это каждый день. Man kann es im alltäglichen Leben beobachten.
Но сейчас мы можем видеть доказательства, Was neu ist, ist dass uns nun Beweise vorliegen.
Здесь вы можете видеть места вживления. Hier sind die Implantationsorte.
Но надо видеть обе стороны медали. Doch sollten wir immer beide Seiten der Geschichte hören.
Вы могли видеть аргументы обеих сторон. Man konnte auf beiden Seiten Argumente nachlesen.
Какой мы хотим видеть нашу планету? Was für eine Welt wollen wir?
Я хочу видеть больше революционного мышления. Ich möchte mehr revolutionäres Denken erleben.
Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце. Indirekt können sie so die Sonne wahrnehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !