Exemples d'utilisation de "видно" en russe

<>
Traductions: tous262 sichtbar8 prominent7 bedeutend3 autres traductions244
Теперь в камере видно карты? Erfasst die Kamera die Karten jetzt?
Все это видно невооруженным глазом. Aber dies sind Dinge, die wir sehen können.
Сразу видно, что Мария интеллигентная! Man sieht auf Anhieb, dass Maria Grips hat.
Ясно видно то, что происходит. Es ist ziemlich klar, dass das zusammenhängt.
Это видно даже на карте. Das kann man allein schon an der Karte erkennen.
Когти спрятаны, клыков не видно. Ohne die Krallen zu zücken und die Reißzähne zu zeigen.
Здесь видно все появляющиеся морщины. Man kann da all die Falten sehen, die entstehen.
Вам видно, где он начинается? Sehen Sie wo sie beginnt?
Видно, что меньше половины зала. Das sieht nach weniger als der Hälfte aus.
Снизу вверх видно ещё лучше. Von oben betrachtet, kann man es noch besser erkennen.
Пока что этого не видно. Bisher gibt es kaum Anzeichen, dass es für sie so kommen wird.
Вот, видно как он распространяется. Sie sehen, wie es anfängt.
Этому и конца не видно. Das geht ja ins Unendliche.
Вот тут вот ее видно. Und das können Sie hier sehen.
Видно, что их поведение крайне разнообразно. Hier können Sie eine hohe Vielfältigkeit im Verhalten erkennen.
И конца этому пока не видно. Ein Ende ist nicht in Sicht.
Видно две лыжные палки над палаткой Hier können Sie sehen, wie zwei Skistöcke oben aus dem Zelt rausgucken.
Видно как он практиковался с линейкой. Wir können hier sehen, dass er mit seinem Lineal geübt hat.
С такого расстояния не видно букв. Aus dieser Entfernung kann man die Buchstaben nicht erkennen.
Здесь компромисс минимален, его не видно. Es steckt so wenig Kompromiss hier drin, dass man ihn nicht sehen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !