Exemples d'utilisation de "винит" en russe
И, естественно, она винит во всем линию отца.
Natürlich hat sie meiner väterlichen Linie die Schuld gegeben.
Однако МВФ винит данную политику в мировой финансовой нестабильности.
Aber der IWF hält diese Vorgehensweise für einen Mitauslöser globaler Instabilität.
АНБ винит "внутреннюю ошибку", а не хакеров в прекращении работы сайта
NSA erklärt, ein "interner Fehler" und nicht Hacker seien Schuld am Crash der Website
С другой стороны, он частично винит себя в том, что в ассоциации нет единства.
Andererseits gibt er sich zum Teil die Schuld dafür, dass der Verband nicht an einem einzigen Strang zieht.
На протяжении многих лет Кастро винит во всех внутренних проблемах государства драконовское торговое эмбарго США.
Viele Jahre gab Castro dem drakonischen Handelsembargo der USA die Schuld an den inneren Problemen Kubas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité