Exemples d'utilisation de "вместо" en russe

<>
Превентивная дипломатия вместо превентивных ударов Präventive Diplomatie anstatt Präventivschläge
Я учил французский вместо немецкого. Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.
но вместо чернил мы используем клетки. Aber anstelle von Tinte benutzen wir Zellen.
Мы изучали русский вместо французского. Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.
Вместо плавания кролем, плыви брассом. Statt zu kraulen, mach Brustschwimmen.
Я купил чёрный велосипед вместо красного. Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.
Вместо объяснений я просто продемонстрирую вот что. Und anstatt es Ihnen zu sagen, zeige ich es Ihnen einfach.
Она использовала маргарин вместо масла. Sie benutzte Margarine statt Butter.
Это механическое решение проблемы, вместо использования мехатроники. Wir benutzen Mechanik, um dieses Problem zu lösen anstelle von Mechatronik.
Вместо того чтобы прыгать с самолета, да? Anstatt aus einem Flugzeug zu springen?
Вкусовщина вместо культуры - Росбалт.ру Eigener Geschmack statt Kultur - rosbalt.ru
Вместо КСО нам нужна ЛСО (личная социальная ответственность). Anstelle von CSR sollten wir PSR (persönliche soziale Verantwortung) haben.
Вместо того чтобы ценить, мы ее выбрасываем. Und anstatt es zu schätzen, schmeissen wir es weg.
Пять минут, вместо просмотра телевизора? Fünf Minuten, statt Fernsehen gucken?
Вместо конструктивной игры, подходом может быть ролевая игра. Anstelle des Bauens kann man sich dem mit Rollenspielen annähern.
Вместо химических реакций оно полагается на свет. Und anstatt chemische Reaktionen abzuwarten, nutzt es Licht.
Вместо этого, мародеры опустошили весь Ирак. Statt dessen aber wurde der Irak durch Raub und Plünderungen verwüstet.
Вместо колёс, шаробот балансирует и двигается на одном шаре. Anstelle von Rädern balanciert und bewegt sich so ein Ballbot auf einem einzelnen Ball.
вместо того, чтобы приводить известные, проверенные примеры. anstatt Ihnen bewährte Beispiele zu geben.
Мы можем выбрать жизнь вместо страха. Wir können das Leben statt der Angst wählen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !