Exemples d'utilisation de "возвращайся" en russe avec la traduction "wieder kommen"
Traductions:
tous101
zurückkehren28
zurück kehren25
zurück kommen19
zurück gehen11
wieder kehren4
wieder kommen4
zurück reisen3
sich zurück kehren2
sich zurück reisen1
zurück greifen1
sich zurück kommen1
autres traductions2
белые акулы Калифорнии, плывут в своё кафе и возвращаются обратно.
Die Weißen Haie von Kalifornien, wie sie zum Kaffee davonschwimmen und wiederkommen.
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen.
Многие инвесторы, желающие уйти из данных стран, не станут возвращаться в них какое-то время, и эти страны должны принять данный факт и приспособиться к сложившейся ситуации.
Viele Investoren, die raus wollen, werden eine ganze Zeit lang nicht wiederkommen, und die Länder müssen diese Tatsache akzeptieren und sich entsprechenden darauf einstellen.
Мы должны лечить их отцов от зависимости, а когда они возвращаются из клиник, в большинстве своем трезвыми, находить им работу, чтобы не дать скатиться обратно, в пьянство.
Wir müssen die Väter in den Entzug schicken und wenn sie wiederkommen, meistens nüchtern, müssen wir für sie einen Job finden, so dass sie nicht rückfällig werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité