Exemples d'utilisation de "возможности" en russe avec la traduction "möglichkeit"

<>
Бедные такой возможности выбора лишены. Arme Menschen haben diese Möglichkeit der Wahl nicht.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Unterschiede, Freiheit, Auswahl, Möglichkeiten.
Перед тобой откроются новые возможности. Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten.
То есть кризис создает возможности. So führen Krisen zu Möglichkeiten.
У них были разные возможности. Sie hatten verschiedene Möglichkeiten gehabt.
Как Вы оцениваете возможности рынка? Wie beurteilen Sie die Möglichkeiten des Marktes?
Для этого существует две возможности: Es gibt zwei Möglichkeiten, um dies zu erreichen:
У меня нет другой возможности. Ich habe keine andere Möglichkeit.
Итак я приглашаю разведать эти возможности. Ich möchte Sie einladen, diese Möglichkeiten auszuloten.
Это создаст колоссальные возможности в технологии. Es wird riesige Möglichkeiten in der Technologie hervorbringen.
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли. Die Möglichkeiten und das Potenzial des Renditestrebens wurden erhöht.
Технические возможности были ни при чём. Und das hatte nichts mit technischen Möglichkeiten zu tun.
Это также предлагало новые возможности для лидеров. Und eine neue Stadt schließt auch neue Möglichkeiten für Führungskräfte mit ein.
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения]. Es gibt mindestens drei Möglichkeiten.
Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать. Kinder brauchen Möglichkeiten zu führen und erfolgreich zu sein.
Не было никакой возможности для них, чтобы победить. Es gab keine Möglichkeit, zu gewinnen.
распространение мобильных телефонов дополнительно усилит возможности этих анализов. die weitere Verbreitung von Mobiltelefonen wird die Möglichkeiten dieser Tests noch weiter steigern.
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства. Dies lässt weniger Möglichkeiten für transformative Führung.
Так какие же у Египта теперь есть возможности? Welche Möglichkeiten bleiben Ägypten?
Это открыло новые возможности в особенности для женщин. Das hat neue Möglichkeiten eröffnet, besonders für Frauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !