Exemples d'utilisation de "восемь" en russe

<>
Traductions: tous304 acht267 autres traductions37
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
Прибор проделает это за восемь секунд. Es braucht 8 Sekunden, dies zu tun.
Мать разрезает пирог на восемь частей. Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. Fünf, sechs, sieben-fach falten wir!
Вы видите острова - всего восемь островов, Sie können die Inseln sehen.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Dasselbe in 8 km Höhe, OK?
Вот две тысячи четыреста шестьдесят восемь долларов. Hier sind zweitausendvierhundertachtundsechzig Dollar.
Мужчина семь раз падает и восемь раз встает. Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.
А уровень смертности при такой операции составляет восемь процентов, Dieser Vorgang birgt eine Sterblichkeitsrate von 8 Prozent.
Всего восемь цифр - вам это тоже на нравится, правда? Die 8-Stellen-Grenze - hassen Sie das nicht?
Вот, отец, в восемь раз, как ты и сказал. Hier Vater, ein achtfach gefallteter, baumwollener Sari.
Тофу раз здесь едят в восемь больше, чем в США. Und sie essen etwa 8 Mal mehr Tofu als US-Amerikaner.
В нём метр девяносто один росту, во мне - метр семьдесят восемь. Er ist 1,91 m, und ich bin 1,78 m.
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов. In den USA und Westeuropa sind es 8 Prozent.
Я не знала, что это случится так быстро, в восемь лет. Ich hätte nicht gedacht, dass es so früh kommen würde, schon mit 8.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов. Im Jahr 1931 hat meine Großmutter - hier unten links - die achte Klasse absolviert.
Если возвести восемь с половиной тысяч в квадрат, получится примерно 73 миллиона." Wenn man 8.500 mit sich selbst multipliziert, kommt etwa 73 Millionen heraus."
Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле. Derzeit werden auf der Erde etwa 7 000 oder 8 000 verschiedene Sprachen gesprochen.
Еще пятьдесят восемь расстройств появились в пересмотренном третьем (1987) и четвертом (1994) изданиях. In der dritten überarbeiteten Version (1987) und in der vierten Ausgabe (1994) kamen noch einmal 58 Störungen hinzu.
Изображает те восемь с половиной минут, которые нужны свету и гравитации, чтобы связать их. Sie repräsentiert die achteinhalb Minuten die Licht und Gravitation benötigen um beide zu verbinden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !