Exemples d'utilisation de "воспользуется" en russe
Traductions:
tous88
nutzen59
ausnutzen11
aus|nutzen7
nützen4
sich zunutze machen1
autres traductions6
Никогда не знаешь, кто этим воспользуется и обратит это во что-то ещё.
Und man weiß nie, wer etwas davon mitnehmen kann, und es in etwas anderes verwandelt.
Если хирург воспользуется органами этого человека, то ценой его жизни можно будет спасти пятерых тяжелобольных людей.
Falls der Chirurg dessen Organe entnimmt, so wird er sterben, aber die Fünf auf der Intensivstation werden überleben.
Опасность состоит не в том, что Северная Корея воспользуется ядерным оружием (хотя и могла бы), а в том, что она может его продать.
Die Gefahr besteht weniger darin, dass Nordkorea Atomwaffen einsetzen könnte (obwohl es dazu in der Lage wäre), sondern in einem möglichen Verkauf derselben.
Кроме того, в ходе предстоящего саммита "Большой восьмерки" Олланд воспользуется поддержкой Соединенных Штатов, которые опасаются, что дефляция в Европе замедлит восстановление их экономики.
Außerdem wird Hollande auf dem bevorstehenden G-8-Gipfel die Unterstützung der Vereinigten Staaten bekommen, die befürchten, dass eine Deflation in Europa ihre eigene wirtschaftliche Erholung bremst.
Независимо от того, как ливийское правительство в конечном итоге воспользуется ЛИО, все суверенные фонды благосостояния (СФБ) - и их консультанты и сборщики денег - могут вынести несколько важных уроков.
Ungeachtet dessen, wie die libysche Regierung letztlich mit der LIA umgeht, können alle Staatsfonds - sowie auch deren Berater und Geldbeschaffer - einige wichtige Lehren daraus ziehen.
Окажется ли Европа на высоте, и воспользуется ли она возможностью, предоставленной смелым и волнующий выбором Америки, чтобы доказать себе и всему миру, что старый континент может существовать как держава и единый субъект?
Wird Europa sich der Lage gewachsen zeigen und die durch die mutige, aufregende Wahlentscheidung Amerikas geschaffene Gelegenheit ergreifen, sich selbst und der Welt zu beweisen, dass der alte Kontinent als Macht und geeinter Akteur existieren kann?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité