Exemples d'utilisation de "врагов" en russe
Но Бхутто унаследует внутренних врагов Мушаррафа.
Doch würde Bhutto Musharrafs Feinde im Inland erben.
Однако, врагов разума можно найти и на Западе.
Feinde der Vernunft jedoch lassen sich auch im Westen finden.
Прости своих врагов, но не забывай их имён.
Vergib deinen Feinden, doch vergiss nicht, wie sie heißen!
"Друзей держи вблизи себя, а врагов - еще ближе".
"Sei deinen Freunden nah, und deinen Feinden noch näher."
он был бескомпромиссным в отношении потенциальных врагов США;
Er war potenziellen US-Feinden gegenüber kompromisslos;
Даже сегодня они часто видят друг в друге врагов.
Bis heute sehen sich beide häufig noch immer als ,,Feinde".
защищали страну от врагов и способствовали улучшению жизненных условий.
das Land gegen seine Feinde zu verteidigen und die Lebensbedingungen zu verbessern.
Существует целая армия природных врагов, и это последний пример.
Es gibt einen großen Reichtümern natürlicher Feinde - hier ein letzte Beispiel.
Если нельзя обойтись без врагов, сделайте себе врагом Энн Коултер.
Ich meine, wenn man schon einen Feind haben muss, sollte man sich Ann Coulter aussuchen.
Боже, защити меня от друзей, от врагов я себя сам защищу!
Möge Gott mich vor Freunden schützen, vor Feinden werde ich mich selbst schützen!
У него много врагов, но и репутация чрезвычайно энергичного и эффективного политика.
Er hat viele Feinde, aber auch den Ruf ungeheurer Energie und Effizienz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité