Exemples d'utilisation de "все больше" en russe

<>
Traductions: tous490 zunehmend167 immer mehr84 autres traductions239
Ваша книга становится все больше. Ihr Buch wird dicker.
Опыт накапливается, все больше, больше. Ich mache meine Erfahrungen exponentiell.
Все больше пользователей этим пользуются. Wir haben eine wachsende Nutzerzahl davon.
Все больше долларов входило в систему. Mehr und mehr Dollars fließen ins System.
Люди узнают о ней всё больше, Die Menschen lernen mehr darüber.
И я стараюсь всё больше и больше. Und ich versuche mich daran zu halten.
Такого мы видим всё больше и больше. Und dies passiert immer häufiger.
ты нужен мне все больше и больше Ich brauche dich mehr und mehr
Изменение климата все больше угрожает нашей планете. Der Klimawandel bedroht unseren Planeten immer deutlicher.
Она притягивает все больше и больше вещества. Das zieht dann noch mehr Materie an und so weiter.
ты нужна мне все больше и больше Ich brauche dich mehr und mehr
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше. So nähern sich die Buchführungsrichtlinien der Perfektion.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии. In zunehmendem Maße unterstützen die Menschen überall in Pakistan die Einsätze der Armee.
Короче, США всё больше и больше должны Азии. Kurz gefasst, die USA sind gegenüber Asien tief verschuldet, und diese Verschuldung nimmt zu.
и этим обеспокоены всё больше и больше людей. Und das ist etwas, dass mehr und mehr Menschen beunruhigt.
Наша вера в эти системы все больше гаснет. Unser Vertrauen in dieses System ist unglaublich gespannt.
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США. Europa schien immer weiter hinter die USA zu fallen.
Со временем туристов стало становиться всё больше и больше. Und so kamen mehr und mehr Wanderer.
Мы видим что наши больные дети болеют все больше. Wir sehen kranke Kinder, die immer kränker werden.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму. Der Antizionismus wird dem Antisemitismus jedoch immer ähnlicher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !