Exemples d'utilisation de "все вы" en russe
Вообще все вы, сидящие здесь, вибрируете прямо сейчас.
Sie alle, wie Sie hier sitzen, sind in Bewegung.
Кажется, что все вы помните Иран после исламской революции.
Dass sie sich alle an den Iran zu erinnern scheinen nach der Islamischen Revolution.
Все вы здесь очень сильно проникнуты огромным количеством знаний
Sie alle hier sind von unglaublichen Mengen an Wissen erfüllt.
Прежде всего, мы знаем, что все вы просто восхитительны.
Zum einen wissen wir jetzt, dass Sie alle brillant sind.
Все вы знаете вероятность вытянуть туза пик или выкинуть решку.
Sie haben alle eine Vorstellung davon, wie hoch die Wahrscheinlichkeit ist, das Pikass zu ziehen oder Kopf zu werfen.
Итак, все вы сейчас делитесь своими микробами друг с другом.
Jeder von ihnen teilt also momentan seine Mikroben mit seinen Sitznachbarn.
Я уверена, что все вы смотрите "American Idol" с завидной регулярностью.
Bestimmt sind Sie alle eifrige "American Idol"-Zuschauer.
Зная, что все вы любите цифры, я начну со слайда, богатого цифрами.
Ich weiß, Sie lieben Daten, also beginnne ich mit einer Folie voller Daten.
Но я могу точно сказать, что все вы едите насекомых, все без исключения.
Aber ich kann Ihnen sagen, dass jeder von Ihnen Insekten isst, ohne jede Ausnahme.
И конечно же все вы знакомы с компьютерным языком названным в его честь.
Und natürlich sind Sie alle mit der Computersprache vertraut, die nach ihm benannt wurde.
Если я дам вам такую задачу, все вы скажете, что это очень просто.
Wenn ich Ihnen jetzt diese Aufgabe gäbe, würden Sie alle sagen, das sei sehr einfach.
Полагаю, все вы думаете, что мир охвачен антиамериканскими настроениями, которые растут с каждым днем.
Ich nehme an Sie alle spüren, dass die Welt von zunehmendem Antiamerikanismus erfasst ist.
Все вы, кто собрался сегодня здесь, можете представить и определить, куда мы двинемся дальше.
Und Sie alle hier können mitbestimmen, wohin uns unsere Reise als Nächstes führen wird.
И, вероятно, все вы тоже, а если нет, советую вам глубоко об этом задуматься.
Und Sie alle haben das wahrscheinlich getan, und falls nicht, werden sie es müssen.
думаю, многие из вас получили, я думаю все вы получили одну из этих музыкальных книг.
Ich glaube, viele von Ihnen, ja, Sie alle haben so ein Musikbuch in Ihren Geschenktüten bekommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité