Beispiele für die Verwendung von "вселенная" im Russischen

<>
У нас будет собственная вселенная. Wir werden ein persönliches Universum haben.
Таким образом, если эти соображения верны, вот как будет выглядеть наша ультрамикроскопическая Вселенная: Wenn diese Ideen korrekt sind, sieht die ultramikroskopische Welt des Universums genau so aus.
Нашей идеей было поместить что-то очень холодное, отдалённое и абстрактное, как вселенная, в знакомую всем форму плюшевого мишки, который является таким успокаивающим и сокровенным. Die Idee war etwas sehr Kaltes, weit Entferntes und Abstraktes wie das Weltall in der bekannten Form eines Teddybären zu zeigen, die sehr beruhigend und vertraut ist.
Вселенная крошечная, меньше чем атом. Das Universum ist klein, es ist kleiner als ein Atom.
Вероятно, я тоже не смог ничего поделать с вашими представлениями о том, как устроен мир и вселенная. Und ich habe womöglich Ihre Vorstellungen auch nicht verändert, davon, wie die Welt und das Universum funktionieren.
Вселенная продолжила расширяться и остывать. Das Universum dehnte sich weiter aus und kühlte weiter ab.
И теперь вселенная становится компилятором. Und das Universum ist nun ein Kompilierer.
Я рад, что вселенная бессмысленна. Ich bin froh, dass das Universum sinnlos ist.
Поэтому мы говорим, что вселенная ускоряется. Daher sagen wir, dass das Universum sich beschleunigt.
Затем было установлено, что вселенная расширяется. Dann wurde entdeckt, dass sich das Universum ausdehnt.
Вселенная может самопроизвольно создаться из ничего. Das Universum kann sich plötzlich aus dem Nichts heraus selbst erschaffen.
Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей. Dieses Universum wird durch ein Netzwerk von Beziehungen beschrieben.
Поэтому мы говорим, что вселенная расширяется. Also sagen wir, dass das Universum sich ausdehnt.
"вселенная мудра, происходит то, что должно произойти". "Das Universum ist weise, es geschieht, was geschehen muss.
Вот как огромна и как темна Вселенная. So groß und so dunkel ist das Universum.
Это вселенная 2007 года, последние два месяца. Das ist das Universum von 2007, der letzten zwei Monate.
Крупным планом это выглядит как настоящая вселенная. Und wenn wir näher reinzommen, ist es wie ein wahrhaftes Universum.
Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным. Dann durchlief das Universum eine Phase exponentieller Ausdehnung, die so genannte Inflation.
И царством жизни, конечно же, будет вселенная. Und das Reich des Lebens, natürlich, wird das Universum sein.
Так что теперь Вселенная более сложна химически. Also ist das Universum jetzt chemisch komplexer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.