Exemples d'utilisation de "встаёт" en russe

<>
Traductions: tous94 aufstehen37 auf|stehen17 autres traductions40
Потом перед вами встаёт проблема: Das Problem war nur:
он встает в шесть часов Er steht um sechs Uhr auf
Перед нами встает ключевой вопрос. Hier ist die Schlüsselfrage.
она встает в шесть часов Sie steht um sechs Uhr auf
Кто рано встаёт, тому Бог даёт. Morgenstunde hat Gold im Munde.
Моя мать каждое утро встает первой. Meine Mutter steht jeden Morgen als Erste auf.
Далее встает вопрос, как ее вести. Dann kommt die Frage, wie man ihn führen soll.
Кто рано встает, тому бог подает. Morgenstunde hat Gold im Munde.
Том встаёт рано, и я тоже. Tom steht früh auf und ich auch.
Мой брат всегда встаёт раньше меня. Mein Bruder steht immer früher als ich auf.
Том встаёт не так рано, как Мэри. Tom steht nicht so zeitig auf wie Marie.
Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать. Selbstverständlich stellt sich die Frage, welcher Film ausgesucht werden sollte.
И тут встаёт главный вопрос насчёт кандидатуры Лагард: Und an dieser Stelle lastet eine zentrale Frage auf Lagarde:
Все встает на место за счёт собственного трения. Sie sind da durch ihre eigene Spannung.
Или когда кто-то встает на пути танка. Oder jemand stellt sich vor einen Panzer.
Он не разговаривает и не встает с кровати. Er kann nicht sprechen und ist ans Bett gefesselt.
Мужчина семь раз падает и восемь раз встает. Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.
И встает очень важный вопрос, суть которого заключается в следующем: Und es bringt eine existentielle Frage auf, die da lautet:
Если это происходит, то встаёт критический вопрос для будущего цивилизации: Wenn das eintritt, lautet die entscheidende Frage für zukünftige Zivilisationen:
"Мой мир" говорит, почему встает солнце, почему человек появляется на свет. "Meine Welt" gibt Auskunft, warum die Sonne aufgeht, warum wir geboren wurden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !