Exemples d'utilisation de "встретиться" en russe

<>
Я хочу встретиться с Томом. Ich will mich mit Tom treffen.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами Ich hoffe, Sie bald zu treffen
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. Und wir brauchten ungefähr eine Woche, um tatsächlich nach und nach zusammen zu treffen.
"Зачем она хочет встретиться с нами?" "Warum will sie uns treffen?"
зачем мы хотим встретиться с ней? Warum wollten wir sie treffen?
Том не может с тобой встретиться. Tom kann sich nicht mit dir treffen.
Мы должны были встретиться здесь в семь. Wir mussten uns um sieben Uhr hier treffen.
Я должен быть встретиться с премьер-министром. Ich musste meinen Premierminister treffen.
Не могли бы мы с вами встретиться? Könnten wir uns nicht treffen?
Я отправилась туда, чтобы встретиться с ним. Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen.
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость! Jeder will dich treffen, du bist berühmt!
Я отправился туда, чтобы встретиться с ним. Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen.
Она обещала встретиться с ним в кафе. Sie versprach, ihn im Café zu treffen.
Я хочу встретиться с этой женщиной, когда окрепну." Eines Tages, wenn ich stärker bin, will ich sie treffen."
Он вспомнил, что обещал встретиться с двумя девушками. Er erinnerte sich daran, dass er versprochen hatte, sich mit zwei Mädchen zu treffen.
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик. Ein paar Kumpels im Pub zum Feierabendbier treffen.
Но я всё равно считаю, что мы должны встретиться. Aber ich finde immer noch, Du und ich sollten uns treffen.
она не позволит тебе встретиться с девочкой, которую растит." Sie wird das Treffen niemals zulassen."
Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом. Während des Besuchs war ein Treffen mit Anwar Sadat vorgesehen.
30 дней, чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой. 30 Tage - um ihr Oberhaupt, den Dalai Lama, zu treffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !