Exemples d'utilisation de "всё время" en russe

<>
Traductions: tous189 die ganze zeit34 ganze zeit2 autres traductions153
Мы делаем их все время. Wir machen's ständig.
Они все время искали деньги. Sie waren dauernd auf der Suche nach Geld.
Паковый лёд всё время дрейфует. Das Packeis driftet immer.
Нервная деятельность все время меняется. Die neuronale Aktivität verändert sich konstant.
И лёд всё время двигается. Und es driftete ständig.
Почему Вы всё время вмешиваетесь? Warum mischen Sie sich ständig ein?
"Вы этим небось всё время занимаетесь?" "Machen Sie das etwa ständig?"
Люди бежали и бежали все время. Menschen sind immer schon gelaufen.
Этот вопрос мне задают все время. Diese Frage höre ich ständig.
Вы посвящаете все время семейным радостям. Man genießt das Familienleben im Hause.
Такое происходит в физике все время. Nun das passiert in der Physik ständig.
И всё время сохранялся экспоненциальный рост. Und es blieb immer bei dieser exponentiellen Entwicklung.
Люди все время говорят "коррупция, коррупция." Nämlich, dass es immer um Korruption geht, Korruption hier, Korruption da.
Он почти всё время в больнице. Er ist fast immer im Krankenhaus.
Я все время возвращаюсь к цвету. Ich komme immer wieder auf die Farbe zurück.
Другими словами, они будут всё время обгонять sie bleiben weiter im Spiel.
И первое впечатление должно всё время усиливаться, Und alles muss das bekräftigen.
и меня сносило назад почти всё время. Und meistens driftete ich dabei nach hinten.
И хочется всё время оставаться таким же. Und wir wären gern immer so.
Но потребность в ресурсах все время остается. Aber es wird immer ein Bedürfnis nach nahen Ressourcen geben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !