Beispiele für die Verwendung von "выйду замуж" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle40 heiraten40
Когда-нибудь я выйду замуж и рожу детей, но теперь я хочу пожить для себя. Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben.
Мария не хотела выходить замуж. Maria wollte nicht heiraten.
Я не хочу выходить замуж. Ich will nicht heiraten.
Вскоре она вышла замуж снова. Sie hat sofort neu geheiratet.
Я решила выйти замуж за Тома. Ich habe mich entschlossen, Tom zu heiraten.
Мэри хочет выйти замуж за миллионера. Mary will einen Millionär heiraten.
Она слишком молода, чтобы выходить замуж. Sie ist zu jung, um zu heiraten.
Всё, что оставалось девочкам - выходить замуж. Und die Mädchen wurden herausgeputzt um geheiratet zu werden.
Я вышла замуж восемь лет назад. Ich habe vor acht Jahren geheiratet.
Я не хочу выходить замуж за Тома. Ich will Tom nicht heiraten.
Сколько ей было, когда она вышла замуж? Wie alt war sie, als sie geheiratet hat?
Она была обязана выйти замуж за этого старика. Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten.
Мои родители не хотят, чтобы я выходила замуж. Meine Eltern wollen nicht, dass ich heirate.
Сколько ей было лет, когда она вышла замуж? Wie alt war sie, als sie geheiratet hat?
Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку. Meine Großmutter überlebte und heiratete meinen Großvater.
Несомненно, если вы обучаете девочку, она стремится позже выйти замуж, Wenn man einem Mädchen zu Bildung verhilft, wird sie eher später im Leben heiraten.
Она даже вышла замуж за командира Народной армии освобождения Судана. So heiratete sie letzlich sogar einen Commander der SPLA.
И так как Бог ее любит, я действительно вышла замуж. Und weil Gott sie liebt, heiratete ich.
Белла в четвертой части наконец сумеет выйти замуж за своего возлюбленного. Im vierten Teil darf Bella endlich ihre große Liebe heiraten.
Моя младшая сестра вышла замуж, когда ей не было и двадцати. Meine jüngere Schwester heiratete, bevor sie 20 war.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.