Exemples d'utilisation de "выпускаемых" en russe

<>
Рейтинговые агентства поощряются инвестиционными банками, которые оплачивают их услуги за установление высоких рейтингов высоко рискованным ценным бумагам, выпускаемых этими банками. Die Rating-Agenturen hatten Anreize, die von den Investmentbanken, die sie bezahlten, begebenen hochriskanten Wertpapiere mit hohen Ratings auszustatten.
В Индии есть влиятельная диаспора, и ее кинематографическая промышленность, "Болливуд", является крупнейшей в мире по числу выпускаемых в год фильмов, которая вытесняет Голливуд в некоторых частях Азии и Ближнего Востока. Indien hat eine einflussreiche Diaspora, seine Filmindustrie, "Bollywood" ist die größte der Welt in Bezug auf die jährlich produzierten Filme, größer als Hollywood in Teilen Asiens und des Nahen Ostens.
Однако, как это следует из мемуаров Гринспена, выпускаемых в этом месяце, он не ставит под сомнение свое знаменитое решение спасти финансовые рынки резким снижением процентных ставок в 1987, 1998 и 2001 годах, доказывая, что в противном случае мир ждала бы катастрофа. Doch verteidigt er in seinen Memoiren, die in diesem Monat veröffentlicht werden, zweifellos seine berühmten Entscheidungen, den Finanzmärkten 1987, 1998 und 2001 mit starken Zinssatzsenkungen aus der Patsche zu helfen, da die Welt seiner Meinung nach andernfalls zugrunde gegangen wäre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !