Exemples d'utilisation de "вырасти" en russe avec la traduction "wachsen"

<>
Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500. Die Belegschaft soll von derzeit etwa 2500 auf 4500 Mitarbeiter wachsen.
Периферия может снова вырасти, только если ей удастся больше экспортировать. Die Peripherie kann erst wieder wachsen, wenn es ihr gelingt, mehr zu exportieren.
Это скопление не может вырасти больше, т.к. оно не снабжается кровью, значит, не получает достаточно кислорода и питательных веществ. Sie können nicht weiter wachsen da sie keine Blutzufuhr haben, sie haben also zu wenig Sauerstoff und Nährstoffe.
И мы ожидаем, что эти более молодые женщины будут ниже ростом просто потому, что у них было меньше времени, чтобы вырасти. Und wir rechnen damit, dass diese jüngeren Frauen kleiner sein werden, einfach weil sie weniger Zeit zum Wachsen hatten.
И я думаю, что вы видите вокруг нас сейчас, некоторые молодые побеги совершенно другого вида экономики и капитализма которые могли бы вырасти. Und ich denke, dass wir im Moment um uns herum einige junge Triebe einer ganz anderen Form der Wirtschaft und des Kapitalismus beobachten, die noch weiter wachsen könnten.
Я вырос на научной фантастике. Ich wuchs mit einer gehörigen Portion Science Fiction auf.
Вырос в традиционной мексиканской семье. Ich wuchs in einer traditionellen mexikanischen Familie auf.
Мы выросли и становились старше. Wir wuchsen auf, wir wurden älter.
Моя жена выросла в пригородах Бостона. Meine Frau wie gesagt, sie wuchs in der Nähe von Boston auf.
Сельское хозяйство выросло на 8 процентов. Die Landwirtschaft wuchs um mehr als acht Prozent.
И этот шрам вырастает в новую конечность. Und aus dieser Narbe wächst wahrhaftig ein neues Glied.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche!
Эти дети вырастают, чтобы стать бедными взрослыми. Diese Kinder wachsen auf, um arme Erwachsene zu werden, und dieser Teufelskreis setzt sich bösartig fort.
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг. In dieser Übergangsphase werden die Dienstleistungen zweifellos wachsen.
Дети вырастут и станут взрослыми, как вы. Kinder wachsen heran und werden Erwachsene genau wie Sie.
Все из-за того что он вырос? Weil er gewachsen ist?
Рак почки вырос у меня на языке. Ich hatte Nierenkrebs, der mir aus der Zunge heraus wuchs.
Я вырос очень близко к этим местам. Als Kind wuchs ich hier ganz in der Nähe auf.
он родился в Судане, вырос в Кении. er wurde im Sudan geboren, wuchs in Kenia auf.
Когда мы выросли, стало легче находить баланс. Die Art, wie wir gewachsen sind, hat es uns einfacher gemacht, ein Gleichgewicht zu finden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !